お題 29 現在のステータス オークション 残り時間
  .   :   :  
DAYS HOURS MIN SEC
ひらめき数 1,030 アイデア数 209 投票数 502 参加ユーザー数 144

梅澤高明

クリエイティブ・ディレクターCreative Director

梅澤高明Takaaki Umezawa

0

「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」を考えて下さい。Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan

ニッポンを、世界一かっこよくて、世界一おもしろい国にしたい。
そのためには、日本中の様々な地域、分野、職業で、新しいこと、すごいこと、とんがったことを考え、実行し、日本に活気を注入できる多くの人材が必要です。私たち自身がさらにクリエイティブになるためにも、世界からの刺激やアイディアがもっと欲しい。だから、世界中のクリエイティブな人たちにどんどん日本に来てもらって、私たちと一緒に世の中を変えていきたいと思うのです。そのための作戦を募集します。

The world's most cool, interesting country you want to the world, Japan.
To that end, regional and field, in various occupations in Japan, you must have thought that a lot of new talent, amazing thing, and that displeased, run, can inject vitality to Japan.Also for our own to become more creative, want more stimulation and ideas from around the world. So, I think to bring them here and in Japan more and more people around the world creative, and I want to change the world with us. The recruitment strategy for it.

週間スケジュール

お題 ひらめき Mazer アイデア 決定
経済
Economy

世界中のクリエイティブな人たちが集まったら、どんな産業が育つのでしょうか?
彼らのクリエイティブな才能を生かすために、どんな経済システムが必要なのでしょうか?
彼らの才能を、経済の循環と上手に結びつけることができれば、人材はおのずから集まります。
「ひらめき」と「経済」の掛け合わせで、アイディアを進化させてください。

If creative people gathered from around the world, what kind of industries would grow? What kind of economic systems do we need to harness the creative talents of these people? Human resources would naturally gather if we could skillfully link their talents with the circulation of economy. Combine an "inspiration" and “economy” to evolve an idea creation.

アイデアページへ