| 25 | オークション |
|
1,576 | 288 | 616 | 159 |
空港は国や地域の「顔」とも言われる重要な「玄関」ですが、日本の空港は「日本の玄関」として果たしてふさわしいものでしょうか。
僕は日本に戻るたび暗澹とした気持ちになり、「この空港があるから日本に帰ってきたくない」とまで思ってしまいます。
外国人が訪れて楽しくなるようなことはもちろん、日本人が帰ってきて良かったと心底思えるような魅力的な空港のサービスや空間の
アイデアを考えて下さい。
Airports are vital gateways that are sometimes considered to be the face of a country or region. Are Japan’s airports fitting as the gateways to Japan?
Personally, I get depressed whenever I return to Japan and sometimes even think, “I don’t want to come home to Japan because of this airport.”
Please share your ideas for attractive airport services and spaces that visiting foreigners would enjoy and that would make Japanese nationals feel genuinely glad to come home.

| 25 |
|
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 を考えて下さい。 |
|
| クリエイティブ・ディレクター 隈研吾 |
|
| How could Japan’s airports become attractive? | |
| Creative Director Kengo Kuma |
|
空港は国や地域の「顔」とも言われる重要な「玄関」ですが、日本の空港は「日本の玄関」として果たしてふさわしいものでしょうか。
僕は日本に戻るたび暗澹とした気持ちになり、「この空港があるから日本に帰ってきたくない」とまで思ってしまいます。
外国人が訪れて楽しくなるようなことはもちろん、日本人が帰ってきて良かったと心底思えるような魅力的な空港のサービスや空間の
アイデアを考えて下さい。
Airports are vital gateways that are sometimes considered to be the face of a country or region. Are Japan’s airports fitting as the gateways to Japan?
Personally, I get depressed whenever I return to Japan and sometimes even think, “I don’t want to come home to Japan because of this airport.”
Please share your ideas for attractive airport services and spaces that visiting foreigners would enjoy and that would make Japanese nationals feel genuinely glad to come home.