Manabu Shiroki さん
皆さんのアイデアに刺激を受けながら、自分自身も成長行こうと思います。
あっと言われるようなアイデアを出したい!よろしくおねがいします。
93 |
109 |
6 |
15 |
27 |
12 |
2 |
Manabu Shiroki さんはMazerアイデア力7級です。Mazer級とは
Manabu Shiroki is on idea creation grade 7What are Mazer idea creation grades?
Manabu Shirokiさんが現在参加している課題はありません。Manabu Shiroki is not currently participating in a mission.
日本をよりよくするためのアイデアをみんなで考えましょう!
Join us to conceive ideas that will make Japan better !
今週のお題This week's mission
| 31 |
|
「日本人男性が、もっとモテる方法」 を考えて下さい。 | |
| クリエイティブ・ディレクター 中村洋基 |
|
| How could the Japanese be more popular with the foreign girls? | |
| Creative Director Hiroki Nakamura |
|
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
MAZER Word: SENSE OF WONDER
MAZER Word: SENSE OF WONDER
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ネタ勝負Neta game | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 自由研究Independent research | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えはみんなで考えようConsider the answer is everyone | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 正解よりユーモアのある回答は得点が2倍Humorous than correct answer scores two times | |
9 | |
| uodd!u | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| Googleの20%ルールを教育に導入Introduced into the education of Google 20% rule | |
3 | |
| 発想トイレ | |
お題31:
Mission 31:
「日本人男性が、もっとモテる方法」 |
How could the Japanese be more popular with the foreign girls? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
MAZER Word: マニュアル
MAZER Word: Manual
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| KOREKARAKOREKARA | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ModestModest | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| イタリア人に学ぶTo learn Italian | |
3 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 5人グループを結成Formed the group five | |
5 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 言わなきゃ伝わらないI have to say not transmitted | |
15 | |
| SUNFISH | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| フェロモンを醸すための食生活マニュアルControversial diet manual for pheromone | |
8 | |
| Dayo Shimizu | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 広告白White ad | |
3 | |
| Kojiro Saito | |
お題30:
Mission 30:
「日本を良くする住宅」 |
What kind of housing conditions would make Japan better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 148
Status: オークション
Users: 148
MAZER Word: 交流
MAZER Word: Interaction
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 電気がたまる家Accumulate electrical home | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 1LDK(ビッグサイズ)1LDK (big size) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 床のぞうきんがけCliff rag on the floor | |
2 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サザエさんの家Sazae-san's house | |
3 | |
| Michiko Kosako | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 集合住宅のコミュニティCommunity housing | |
3 | |
| seone | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ワンルームStudio | |
3 | |
| 小松史弥 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Lego化Lego mosquito | |
5 | |
| Toroi Uma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顔が見えるFace can be seen | |
10 | |
| Lica Tanaka | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
MAZER Word: 経済
MAZER Word: Economy
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| C²SRC ² SR | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| Mazerのアイデアが具現化する経済Mazer is to embody the idea of economic | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| C1グランプリC1 Grand Prix | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
お題26:
Mission 26:
「おじいちゃん・おばあちゃんのインターネット普及率を上げる方法」 |
How can we improve the Internet penetration rate among the elderly? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 174
Status: オークション
Users: 174
MAZER Word: GPS
MAZER Word: GPS
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| となりの町でこんにちはHello in the next town | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 孫と散歩Walk with grandson | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 昔あったこの場所は今はこうなっていますThis location was the old days, but now this has happened | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
お題25:
Mission 25:
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 |
How could Japan’s airports become attractive? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 自然
MAZER Word: Nature
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 和服で接客Food and Beverage in kimono | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 足湯Footbath | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 桜Cherry Blossoms | |
2 | |
| Sumito Matsue | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オタク文化を丸出しにするTo bare a culture geek | |
3 | |
| Kenta Terawaki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 書院造Shoinzukuri | |
3 | |
| fjkw | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 産地直送Farm Fresh | |
3 | |
| enokidu | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お土産コンシェルジュConcierge souvenir | |
4 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 靴を脱ぐTake off your shoes | |
5 | |
| Junichi Ito | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サンダーバードThunderbird | |
7 | |
| shogo kimoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和服Japanese clothes | |
18 | |
| Naotake Okumura | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
MAZER Word: チャンス!
MAZER Word: Opportunity!
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学生時代における社会人以上の人脈の広さThe size of social network of people in more than a student | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| その企業にまつわるクイズ大会をして、上位が入社出来るAnd a quiz competition that company, the top that can be joined | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分プレゼンテーションHis presentation | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学生時代の実力を数値で表示(戦闘力みたいに)し、勝負するAnd displays a number (like combat power) the ability of a student, to compete | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 営業同行で適性を判断Determine the suitability of the bank business | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フィーリングカップルFeeling couple | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 内定までに面接10回10 times before appointed interview | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 親同伴の面接Accompanied by parent interview | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大学の単位Unit of the University of | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 過去に採用された人の学歴をあからさまにし、その人と比較させるTo overt educational background of the person who is employed in the past, to be compared with its human | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一人エントリー出来るのは10社までAn entry can be up to ten people | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本以外の学生とのれっきとした差Genuine difference with students outside of Japan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大学1年から企業体験した人と差をつけられた場合If you are the person who put the difference between corporate experience from one year to the University of | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接だけで勝負(エントリーシートなし)In the only interview game (no entry sheet) | |
12 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 受かった人と受からなかった人の差を見えるようにするTo be visible to the difference between people who did not and I passed Ukara | |
5 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英語がしゃべれないCan not speak English | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 再挑戦制度Re-challenge system | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 家族でアピールAppeal in the family | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 最終試験がインターンシップでの実務Practice in the internship is the final test | |
2 | |
| 佃大和 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 採用会議を ユーストリーム公開You stream the conference adopted the public | |
2 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 死ぬまでにやりたい10のこと、をプレゼンするPresenting, and that of 10 want to do before you die | |
3 | |
| Kenta Terawaki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 実際に働きながら試験するWhile working to actually test | |
2 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リベンジRevenge | |
13 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラブレターLove Letters | |
12 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 志望部署で面接Department interview aspiring | |
3 | |
| アセント栗山 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 就職したい会社の会社紹介プレゼンをしてもらうGet a presentation of the company About us want to work | |
4 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 実際の業務を課題にTo challenge the actual business | |
19 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トーナメントTournament | |
9 | |
| shzkid | |
お題23:
Mission 23:
「日本人デザイナーが世界で活躍できる方法」 |
How can Japanese designers flourish globally? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 152
Status: オークション
Users: 152
MAZER Word: 教育
MAZER Word: Education
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人との共同制作。(国にとらわれない)Collaboration with foreigners. (Not caught in the country) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本人という枠で捉えないFrame that is not captured by the Japanese | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世界的デザイナーにつきっきりで学ぶIn constant attendance to learn international designers | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域限定などの要素Factors such as regional | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメという日本の文化的遺産をもっとデザインに応用にするApplied to design more to the cultural heritage of Japan's anime | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本に美術館をもっと増やすIncrease more a museum in Japan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| メガネ作りMaking glasses | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の伝統文化をもっと広めるSpread more traditional culture of Japan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小中高大と一貫したデザイン学校をつくるCreate a design that is consistent with the grand elementary school | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学校の授業の美術の時間をもっと割くSpend more time in art school classes | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デザイナーが子供にとって憧れの職業となるようにするSo as to be longing for the profession of designer children | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本におけるデザイナーの地位を上げるRaise the status of designers in Japan | |
6 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の真面目さ、勤勉さを表現するTo express the seriousness of Japan, the diligence | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の四季の良さを取り入れるAdopt the goodness of the four seasons of Japan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本全国を旅するTo travel to Japan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| いつかは下剋上Case of the tail wagging the dog eventually | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| デザインで地域活性Activity in the design area | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アキバ系Akiba | |
5 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ストーリーStory | |
5 | |
| Kiyoyasu Sakamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ワビサビWabisabi | |
3 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| JPD48(ジャパニーズデザイナー48)JPD48 (designer Japanizu 48) | |
2 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 禅Zen | |
6 | |
| Tohru Inose | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トキワ荘Tokiwa | |
11 | |
| Haru Nishi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 伝統Tradition | |
21 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アルファベットにした日本語の普及The spread of the Japanese alphabet | |
2 | |
| uodd!u | |
お題22:
Mission 22:
「ニッポンのサラリーマン文化を外国人の人にも理解してもらう作戦」 |
What are possible strategies to have foreigners understand Japan’s salaryman culture? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 160
Status: オークション
Users: 160
MAZER Word: スマートフォン
MAZER Word: Smartphones
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| みんなで乾杯!Cheers everyone! | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 今こそ語る。日本のサラリーマンの実情を。Talk is now. The reality of the Japanese salaryman. | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 実録!これが日本のサラリーマンReality! Japanese salaryman this is | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 接待ゴルフMixing business and golf | |
1 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 何事にも耐え忍ぶ精神力Mental strength to endure everything | |
3 | |
| dummy_csd | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 朝礼Reveille | |
6 | |
| Tetsuro Kondoh | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 集団行動Collective action | |
7 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サラリーマン川柳Salaryman senryu | |
15 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 残業コミュニケーションOvertime communication | |
5 | |
| Kimura Kazuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家族ぐるみのつきあいRelationship of close family | |
3 | |
| enokidu | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 整列乗車Alignment ride | |
9 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 傘でゴルフGolf umbrella | |
21 | |
| さむえる | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラジオ体操Radio gymnastics | |
24 | |
| shishi | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おやじ時計 (美人時計風)Father clock (clock-like beauty) | |
36 | |
| Okifumi Nishida | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おやじギャグで 日本語学習Learning Japanese gag father | |
18 | |
| SUNFISH | |
お題21:
Mission 21:
「駄菓子やジャンクフードで、日本を世界に売り出す方法」 |
How can we sell Japan to the world using traditional candies and junk food? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 191
Status: オークション
Users: 191
MAZER Word: 編集
MAZER Word: Edit
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 31フライドポテトFrench fries 31 | |
3 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お菓子ではなくシールの価値を高めるEnhance the value of the seal rather than candy | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おやつの時間Snack time | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 駄菓子商店街Shopping mall candy | |
3 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域限定味Regional taste | |
13 | |
| 海雫 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3時At three | |
3 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まぜるMix | |
3 | |
| Miki Takashi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ビックリマンチョコBikkuriman chocolate | |
2 | |
| Kimura Kazuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世界の郷土料理とコラボCollaboration with regional cuisine in the world | |
3 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3時のおやつSnack at 3 | |
8 | |
| 佃大和 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| amazonで売るsell at amazon | |
17 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| うまい棒Umai-Bo | |
26 | |
| Yamaguchi Rika | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機内で駄菓子をどうぞLeave a candy in the plane | |
38 | |
| さかな | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 世界ご当地うまい棒Good world bar Gotouchi | |
27 | |
| Kouki Aizono | |
お題20:
Mission 20:
「日本のタクシーを画期的によくするアイデア」 |
How can Japan's taxis be revolutionized for the better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 213
Status: オークション
Users: 213
MAZER Word: 革命
MAZER Word: Revolution
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あたりがでると乗車料金無料Ride with Dell is free of charge per | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空いた時間は出前として活躍His spare time working as a delivery | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシーレンタルTaxi Rental | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシーでカラオケができるKaraoke can be by taxi | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 乗車する人の年齢によって料金がかわるCharges vary depending on the age of the person to ride | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 年齢制限(60歳まで)Age limit (up to 60 years old) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転手の給料を上げてモチベーションupRaise the salary up motivation of the driver | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地元の紹介はタクシー会社Introduction of local taxi company | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシー運転手紹介番組Taxi driver introduction program | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スマイルSmile | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 500円タクシー(近距離なら一律500円)(If short-range uniform 500 yen) 500 yen taxi | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシーポイントカードTaxi Cards | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転手を年齢で分ける(タクシーの色わけをする)(Not to the color of the taxi) driver separated by age | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転手投票制度Voting system driver | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシーの台数を今より減らす(今が多すぎ)(Too many) you are right now than now reduce the number of taxi | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシー運転手向けSNSSNS for taxi driver | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシー会社をポイント化(いい会社がわかるようにする)Over point (a good company to be recognized as) a taxi company | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転手をポイント化(いい運転手がわかるようにする)Over point (to be recognized as a good driver) the driver | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 助手席に指南役を同席The role of teaching presence in the passenger seat | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大型タクシーLarge taxi | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 話し上手Raconteur | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 若い年齢の運転手を増やすIncrease the driver of a young age | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 料金は基本料金+チップ制Basic rate fee system + chip | |
4 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マッサージ座席Massage seat | |
4 | |
| 佃大和 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 前払いシステムPrepaid system | |
10 | |
| 進二是藤 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシー定期Regular taxi | |
16 | |
| pudding_mmk | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転手がイケメン (チャージ有)Twink the driver (with charge) | |
6 | |
| Okifumi Nishida | |
お題19:
Mission 19:
「たまり続ける紙の本を、情報としてきちんと整理する方法」 |
How can you properly organize your ever-growing collection of printed books as information? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 検索+偶然
MAZER Word: Search + Coincidence
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オーディオブックAudio books | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1冊30ページを超える本をなくすEliminate the book more than a 30 page book | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブログで自分の意見をアウトプットするTo put out their own opinions in the blog | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 書き換えRewriting | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本にチェックインCheck-in book | |
6 | |
| ISHII Norifumi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いっそ忘れるRather forget | |
4 | |
| moé | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 好きなセリフで呼び出せるFavorite words that can be invoked by | |
14 | |
| mari | |
お題18:
Mission 18:
「ニッポンを良くするために何をあきらめられるか、と、その方法」 |
What would you give up to make Japan better and how? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 165
Status: オークション
Users: 165
MAZER Word: プロダクト
MAZER Word: Product
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 税金の使われ方が不透明Tax on the use of opaque | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ニュース番組でどのテレビ局も報道することが結構かぶるAlso reported that television news program in which wear is fine | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビ番組を視聴率で評価する(内容よりも)Watch a television program to evaluate the rate (rather than the content) | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の製品の質は一番だという固定化した考えQuality of Japanese products that I think most were immobilized | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| しきたり(何故そのしきたりがあるのか理由がわからない場合)(If you do not know the reason why there is a tradition that) tradition | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 頭が良いのに進級、飛び級が出来ないことPromoted to the head is good, it can not be skipped | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 総理大臣を国民が決められないことPeople can not be determined that the Prime Minister | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京一極集中Concentrated in Tokyo | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性が子育てや家事をするという固定観念Stereotype that women do housework and child-rearing | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 休日出勤Holiday work | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 残業Overtime | |
6 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コネ採用Adoption connection | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 終身雇用Lifetime employment | |
18 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 単一民族Single race | |
1 | |
| 入江伴 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スピード感Sense of speed | |
2 | |
| K YAN | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国がどうにかしてくれるという思いI think the country will always be able to somehow | |
14 | |
| dummy_csd | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 働き過ぎOverwork | |
8 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大卒という概念The concept of university graduates | |
2 | |
| two | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 明るい夜Bright night | |
14 | |
| Teppei Sumikawa | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| みんなと一緒With everyone | |
22 | |
| Miki Takashi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 伝統Tradition | |
3 | |
| Haru Nishi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間営業24-hour | |
39 | |
| sea77sea99 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 右へ倣えNarae to the right | |
17 | |
| 久保博之 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 売り切れたら閉店の店After closing shop sold out | |
21 | |
| 久保博之 | |
お題17:
Mission 17:
「日本の若者が社会の主役として活躍できる社会になるためのアイデア」 |
How could our society change so Japan's youth can take a leading role in society and flourish? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 163
Status: オークション
Users: 163
MAZER Word: 天下一武道会
MAZER Word: Tenkaichi Budokai (Martial Arts Tournament)
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 朝セミナーMorning seminar | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 師匠となる人を見つけ、色々学ぶBecome a teacher to find people, learn various | |
38 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本人という誇りを持つ(サムライ魂)With a pride that Japanese (samurai spirit) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 授業「自分の夢」を語る科目を追加Add a talk about the subject "my dream" tuition | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小、中、高と自分がなりたいことに向き合える時間を作る。Small, medium, and that he make time to Mukiaeru want to be high. | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 同年代の世界の出来る人たちを目の当たりにして危機感を覚えるFeel a sense of crisis that the world can witness the people of the same age | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 親と将来に向けて一緒に考える時間を定期的にとるTake time to think together on a regular basis for the future parents and | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 考え方を世界標準に!(大学なら世界の大学にも目を向ける)Standard approach to the world! (Also look at the world's universities if universities) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小さい頃から世界と繋がる(ネット上のチャットなどからでも)(Even from such as chat on the net) and lead the world from childhood | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| つめこみ教育をやめるStop cram education | |
3 | |
| Takeshi Yamamura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 違う世代の友人をつくるTo make friends of different generations | |
12 | |
| fjkw | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中学生から始めるインターンシップStart from junior high school internship | |
14 | |
| MAT-TUN | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 企業参観Company visit | |
24 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 入りやすく出づらい大学It difficult to easily enter university | |
26 | |
| a.k.a. 勉三 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 企業は若者に投資してみるCompanies look to invest in young people | |
3 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅をするTo travel | |
15 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1票に世代格差をつけるPut to vote a generation gap | |
2 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛び級 Grade-skipping | |
37 | |
| sea77sea99 | |
お題16:
Mission 16:
「日本からメタボをなくすアイデア」 |
How can we eliminate metabolic syndrome from Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 256
Status: オークション
Users: 256
MAZER Word: 移動
MAZER Word: Transportation
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カロリーメーターCalorimeter | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 就業時間に運動をする時間を必ず取り入れるBe sure to incorporate exercise time working hours | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| メタボですストラップThe metabolic syndrome strap | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| トイレの個室に体重計Scales in restroom stall | |
32 | |
| mari | |
お題15:
Mission 15:
「日本で子どもの数が増えるための方法」 |
How can we increase the number of children in Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 216
Status: オークション
Users: 216
MAZER Word: おもてなし
MAZER Word: Give a little something
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 子供の数だけ税金免除Tax exemption number of children | |
18 | |
| Manabu Shiroki | |
お題14:
Mission 14:
「自転車社会を飛躍させるアイデア」 |
How could we dramatically advance our bicycle society? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 320
Status: オークション
Users: 320
MAZER Word: 専用
MAZER Word: Dedicated
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 電動自転車の価格を今の半額にするNow that's half the price of electric bicycles | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ガソリン車廃止(エコカーのみ車道を走れる)Gasoline Obsolete (走Reru an eco-car driveway only) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自転車保険Cycle-insurance | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 65歳以上は費用タダCost over 65 free | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自転車タクシーVelotaxi | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ダイエット専用チャリPrivate Charity Diet | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| リアル版ショートカットThe real-Shortcut | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 自転車専用グリーン車Green Car bike | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ノーパンクタイヤSelf-sealing tire | |
8 | |
| 人見 将也 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
お題13:
Mission 13:
「小さな公園、 |
How could we use small parks etc. as creative community spaces? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 195
Status: オークション
Users: 195
MAZER Word: サテライト
MAZER Word: Satellites
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サンプリングSampling | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大規模鬼ごっこLarge tag | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロールプレイングゲームRole-playing game | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 公園バトルBattle Park | |
1 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| これからだIt now | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おばあちゃんの知恵袋Grandma's 知恵袋 | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 月極貸しMonthly rent | |
5 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 秘密基地Secret Base | |
25 | |
| Masahide Kakehi | |
お題12:
Mission 12:
「海外展開したら良い |
What food ideas do you think should be introduced abroad? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 254
Status: オークション
Users: 254
MAZER Word: マシナリー
MAZER Word: Machinery
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レシピサイトの人気料理(日本独自の視点があるとなお良い)Popular food recipe sites (preferably have a unique perspective in Japan) | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 宇宙食の技術Space Food Technology | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レンジで簡単調理バッグEasy cooking bag range | |
4 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 1+1は2以上More than 2 1 + 1 | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鍋→麺→雑炊のプロセスPot Noodles → hodgepodge → Process | |
16 | |
| こまりん | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 手動販売機Manual dispenser | |
4 | |
| uodd!u | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ピタゴラキッチンKitchen pitagora | |
27 | |
| uodd!u | |
お題11:
Mission 11:
「プレゼン上手な日本人を増やす方法」 |
How can we increase the number of Japanese who are skilled at presentations? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 223
Status: オークション
Users: 223
MAZER Word: 魔法
MAZER Word: Magic
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一連の流れを物語にする(ドラマにする)That the flow of the story (to drama). | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 認定資格化I Certification | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プレゼン採点マシーンPresentation Scoring Machine | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プレゼンBarPresentation Bar | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プレゼン通信講座Presentation Distance Learning | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| プレカンPurekan | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 生徒講話Student discourse | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| マイネームイズ○○My Name Is ○ ○ | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コスプレゼンCostume Zen | |
25 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小学生を相手にプレゼンPresentation to other elementary school students | |
8 | |
| Kimura Kazuki | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| プレ禅Pre-Zen | |
5 | |
| キリムラ タカシ | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| プレゼン駅伝Presenting Ekiden | |
12 | |
| Takuya Kanno | |
お題10:
Mission 10:
「日本で理系女子を増やす |
How could we |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 370
Status: オークション
Users: 370
MAZER Word: おもちゃ
MAZER Word: Toys
お題9:
Mission 9:
「日本人が日本の良さをもっと知るための |
How could Japanese people learn more |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 479
Status: オークション
Users: 479
MAZER Word: 高齢者
MAZER Word: The elderly
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 保育園/幼稚園と老人ホームの融合Integration of nursing home and kindergarten / nursery | |
15 | |
| Aya Sasaki | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
お題17:
Mission 17:
「日本の若者が社会の主役として活躍できる社会になるためのアイデア」 |
How could our society change so Japan's youth can take a leading role in society and flourish? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 163
Status: オークション
Users: 163
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
お題15:
Mission 15:
「日本で子どもの数が増えるための方法」 |
How can we increase the number of children in Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 216
Status: オークション
Users: 216
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| おもてなしGive a little something | |
| クライン・ダイサム・アーキテクツKlein・Dytham・Architects | |
お題11:
Mission 11:
「プレゼン上手な日本人を増やす方法」 |
How can we increase the number of Japanese who are skilled at presentations? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 223
Status: オークション
Users: 223
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 一連の流れを物語にする(ドラマにする)That the flow of the story (to drama). | |
0 | |
| Manabu Shiroki | |
| 魔法Magic | |
| 生駒芳子YOSHIKO IKOMA | |
| プレゼン駅伝Presenting Ekiden | |
12 | |
| Takuya Kanno | |
