Haruki Kouda さん
ドローイング、音声の研究してます。趣味は役に立たないブックカバー作り。春から早起き。
Haruki Kouda さんの Facebook ページ
Facebook page of Haruki Kouda
287 |
512 |
15 |
25 |
134 |
4 |
11 |
Haruki Kouda さんはMazerアイデア力5級です。Mazer級とは
Haruki Kouda is on idea creation grade 5What are Mazer idea creation grades?
Haruki Koudaさんが現在参加している課題はありません。Haruki Kouda is not currently participating in a mission.
日本をよりよくするためのアイデアをみんなで考えましょう!
Join us to conceive ideas that will make Japan better !
今週のお題This week's mission
| 31 |
|
「日本人男性が、もっとモテる方法」 を考えて下さい。 | |
| クリエイティブ・ディレクター 中村洋基 |
|
| How could the Japanese be more popular with the foreign girls? | |
| Creative Director Hiroki Nakamura |
|
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
MAZER Word: SENSE OF WONDER
MAZER Word: SENSE OF WONDER
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カンニング大歓迎Welcome cheat | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 評価値がスカラじゃなくベクトル'S evaluation value is a scalar rather than vector | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一般解と特解General solution and particular solution | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高等教育の面白さだけ先取りJust ahead of the interest of higher education | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 選択肢に答えが無いThere is no answer to the choice | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 成績のない通知表Notification of the result table does not | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ググれカスKas is googled | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大喜利Daiki interest | |
8 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| i「ハッ!」とand i "Ha!" | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ビオトープBiotope | |
1 | |
| Tohru Inose | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 教科書をなくすEliminate the textbook | |
1 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ライバルRival | |
1 | |
| Tohru Inose | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生徒が先生Student teacher | |
18 | |
| daiwasaki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 先生がいないThere is no teacher | |
5 | |
| Takafumi Matsumoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本物Real thing | |
3 | |
| nosuke_h | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 新しい教科書New textbook | |
7 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 先生3人が対談する授業Three class teacher to talk | |
2 | |
| Kiyoyasu Sakamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 匿名回答Anonymous answer | |
2 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 下級生に教える為に勉強するUnderclassman to learn to teach | |
3 | |
| 進二是藤 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 世間ふしぎ発見Mysterious world discovery | |
3 | |
| shzkid | |
お題31:
Mission 31:
「日本人男性が、もっとモテる方法」 |
How could the Japanese be more popular with the foreign girls? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
MAZER Word: マニュアル
MAZER Word: Manual
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やらせでもいいから、一度おもいっきりモテてみる。For just fake, look Omoikkiri Mote once. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一人飲み男子Men who drink a | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 夏フェスでノリが悪いBad ride in summer festivals | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「飲み会」と言わず「パーティ」と呼ぶNot referred to as "drinking party" referred to as a "party" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ややリズム感に欠く。Somewhat lacking in the sense of rhythm. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 道に迷った外国人をたすけるHelp foreigners who lost | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 終電を気にしちゃうThey care about the last train | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ビフ・タネンをたくさん呼ぶBiff Tannen a lot of call- | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| しずかちゃんが金髪Shizuka-chan blonde | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人女性をレンアイ対象とみているか?I love the subject and that the foreign women? | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| つけ胸毛Wearing chest hair | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シャツは第2ボタンまで外すRemove the second button up shirt | |
1 | |
| p_o_s_t_p_a_c | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 俺だって外人だEven I was foreigner | |
1 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 厚い胸板Thick chest | |
1 | |
| Kouki Aizono | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おまけがついてくるComes with a bonus | |
2 | |
| nosuke_h | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サプライズが上手Good surprises | |
1 | |
| chan(´□`*) | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| WEBモテMote WEB | |
1 | |
| Murasawa Noritomo | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カッコつけ方が下手How bad is to look cool | |
1 | |
| ゆりの氏 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ギーグじゃなくオタクS no geek Giegue | |
1 | |
| みくちゃん@三On | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| モテ地Mote ground | |
1 | |
| nosuke_h | |
お題30:
Mission 30:
「日本を良くする住宅」 |
What kind of housing conditions would make Japan better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 148
Status: オークション
Users: 148
MAZER Word: 交流
MAZER Word: Interaction
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あなたの床はわたしの天井Your floor is my ceiling | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 壁からしいたけShiitake mushrooms from the wall | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょっと交わってるThat intersect a little | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 共同の窯Joint kiln | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会社の中に有るLocated in the company | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 職住近接Proximity workplaces | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 未完成な家を売るSell the house unfinished | |
32 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイホームの夢をあきらめるGive up the dream of my home | |
2 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町内会Neighborhood association | |
3 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 着替える家House dressing | |
4 | |
| tomonori yamakawa | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家庭菜園Home garden | |
3 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 団地の再評価Re-evaluation of complex | |
8 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ライフステージにあわせて変化Change according to life stage | |
11 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 災害に強い家Disaster-resistant home | |
22 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 究極のエコ住宅The ultimate eco house | |
17 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オフィス+住宅Offices and residential + | |
15 | |
| rinakaya | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
MAZER Word: 経済
MAZER Word: Economy
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の社会問題を世界に伝えるTell the world social problem in Japan | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 船で来るCome by boat | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 入国払いPay entry | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港に居候Sponger to the airport | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドミトリーDmitry | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 伝統工芸Traditional craft | |
4 | |
| Kouki Aizono | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビの英語字幕English subtitles for TV | |
2 | |
| Tamio Sato | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイティブ村Creative Village | |
13 | |
| ynomi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイター向けのシェアオフィスの普及Creators for the spread of share office | |
20 | |
| 辰野しずか | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 通貨Currency | |
2 | |
| MotFound | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 秋葉原Akihabara | |
4 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| disるのオッケーOkay Le dis | |
6 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手ぶらでジャパンJapan empty-handed | |
8 | |
| nosuke_h | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シャッター商店街Shopping district shutter | |
15 | |
| seone | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 挑戦状Challenge | |
23 | |
| Takuya Kanno | |
お題28:
Mission 28:
「1%を商品やサービスにする方法」 |
How can we turn 1% into a product or service? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 113
Status: オークション
Users: 113
MAZER Word: 顧客視点で商品化・サービス化をする
MAZER Word: Develop products/services from a customer perspective
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「コアラのマーチ」のまゆげコアラKoala eyebrows of "March of Koala" | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 卵黄2個のたまごTwo egg yolk | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地産地消地ブランドBrand earth local production for local consumption | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 餃子の王将は店ごとにちょっとメニューが違うKing of dumplings are a little different menu for each store | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いつもと違う帰り道Unusual way home | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 定番商品に1%だけ混ざってるOnly 1% are mixed standard items | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無人販売所Sales offices unattended | |
10 | |
| Haruki Kouda | |
お題27:
Mission 27:
「一般の消費者がもっと金銭的にアニメ業界に貢献する方法」 |
How can consumers contribute more to the anime industry? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 175
Status: オークション
Users: 175
MAZER Word: 募金
MAZER Word: Fund Raising
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 広告・広報はファンがやるAdvertising and public relations fans that do | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Appleみたいな記者発表Apple press conference like | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| そもそも映像コンテンツを「買う習慣」が無いThere is no "buying habits" the first video content | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 乳児・幼児向けOnly improve infant and toddler | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 作る側の気持ちを知るKnow the feeling of the make | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 貸し本Loan book | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コミケComiket | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
お題26:
Mission 26:
「おじいちゃん・おばあちゃんのインターネット普及率を上げる方法」 |
How can we improve the Internet penetration rate among the elderly? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 174
Status: オークション
Users: 174
MAZER Word: GPS
MAZER Word: GPS
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「これは年配の方には扱えないですよ」と煽るFuel "This is how the older I can not handle is" and | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 説明書が五七五Manual is five hundred seventy-five | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゲーセンにいくジジババが増えてるらしいGo to the arcade seems Jijibaba has increased | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 相対的Relative | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かってに要約Summary for no apparent reason | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| モノクロMonochrome | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 近所の銭湯The neighborhood public bath | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 午前4時に楽しめるコンテンツEnjoy content at 4:00 AM | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 販売員もジジババAlso Jijibaba salesperson | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 若者から高齢者へのおさがりHand-me-down from the young to the elderly | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 徘徊→探検→ wandering expedition | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ダブルクリック不要Unnecessary double-click | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飼い犬・飼い猫も。Cat dog Kai. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ライフログ=遺言Life will log = | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ユビキタスUbiquitous | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ボケに突っ込んでくれるGive the thrust of jet | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 肩たたきTap on the shoulder | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 用語が時代劇風Wind term historical drama | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 入れ歯インタフェースDenture interface | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ばばバスBus joker | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ジジババ探知機Detector Jijibaba | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者の恋Love of the elderly | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| さびしくないNot lonely | |
5 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 健康管理Health management | |
7 | |
| MAT-TUN | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネットを使ってると気付かせないNot realize that using the Internet | |
21 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 針仕事Needlecraft | |
1 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 軟らかいSoft | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゆっくり、ゆっくりSlowly, slowly | |
1 | |
| 海雫 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 初心者の館House of novice | |
1 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 病院の待ち時間Waiting time of hospital | |
3 | |
| 熊本 健吾 | |
お題25:
Mission 25:
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 |
How could Japan’s airports become attractive? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 自然
MAZER Word: Nature
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いろんなメカが透明Various transparency mechanisms | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国境をまたぐような感覚Sense, such as cross-border | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイペースPace | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ベルトコンベアで桃が流れてくるFlowing peach conveyor belt | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゆずりあいGive and take | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 来るたびに違う楽しみCome forward each time a different | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自然と日本語を覚えられるCan learn the nature and Japanese | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドッキリCandid | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 帰国時に完成してるなにかWhat has been completed at the time of return | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落書きできる壁Can graffiti wall | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 行き先が同じ日本人とマッチングJapanese and matching the same destination | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 放し飼いFree-range | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 渡辺謙が寝転んで「この絨毯はウールじゃない」て言ってる。Ken Watanabe, lying down, "this is not a wool carpet" that you say. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トランジット客を狙うAiming for transit customers | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人力車があるThere is a rickshaw | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お箸くれるGive chopsticks | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| のれんGoodwill | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ししおどしLion threatened | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忍者屋敷Ninja | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いろんなとこが障子Toko Shoji is a lot of | |
7 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 入国側のデザインDesign of the entry | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 着陸庭Landing garden | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 前日入りLast Sun enters | |
2 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マンガ喫茶Manga cafe | |
11 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 位置ゲーGate position | |
3 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅は終わらせない。Journey does not stop. | |
3 | |
| rute | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 動く歩道の美術館Museum of the moving walkway | |
3 | |
| しらいの ぞむ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 楽しめる床Enjoy floor | |
7 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 予想外Unexpected | |
2 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 四季Four Seasons | |
23 | |
| Haru Nishi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| TSUTAYATSUTAYA | |
5 | |
| hanji | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
MAZER Word: チャンス!
MAZER Word: Opportunity!
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 打ち上げLaunch | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「強くてニューゲーム」"New game" strongly | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ヒットポイントがじわじわ減るHit points decrease gradually | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「最近の仮装大賞はみんな通過するからあんまり面白くない」"Not much interesting recent grand prize costume from everyone that passes through" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お祈りメールに返信Reply to e-mail prayer | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アメとムチCarrots and sticks | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ねるとんNeruton | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 二人一組で応募Applicants in groups of two people | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人柄をみる面接ではホラ話がOKIn the interview to see if personality is OK hoax | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 懺悔室Confessions | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| PDCAサイクルPDCA cycle | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちゃんと叱る面接Scold interview properly | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ESに赤ペン先生Teacher a red pen to ES | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落ちた学生は、その瞬間から顧客に戻るという事を忘れない。Students who failed are, remember that from that moment back to the customer. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会社横断ウルトラクイズCross-company Ultra Quiz | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ダメ出しじゃなくホメ出しS no excuse praised dissed | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 私の戦闘力は53万ですMy fighting strength is 530,000 | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「サークルの副部長」を大学登録制にするTo the university registration system, "Deputy Director of the Circle" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウソ発見機Lie detection machine | |
17 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| エントリーから面接までが1年Up to one year from the entry interview | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 結果通知は口頭でVerbal notification is a result | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 甲子園の土Sat Koshien | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 試験の一部が大学のテストと同じPart of the test is the same as the test at the University of | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学会発表に企業の人が見に来るPeople come to see companies in Presentations | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1業種1エントリーAn entry one industry | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| OJTOJT | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「この会社を落ちた人はあの会社に受かっています」"People fell this company has passed the company that" | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リクルーターRecruiter | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まずエントリー数を減らすFirst reduce the number of entries | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接時の動画をくれるGive the video at the time of interview | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| すごく優秀な社員を目の当たりにするTo witness the very excellent employees | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 長いお祈りメールI wish a long e-mail | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 総合職採用をなくすEliminate the adopted comprehensive work | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| じまん板Proud plate | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| シュウカツの虎Tiger Shuukatsu | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 不採用証明書Non-adoption certificate | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| センター就職試験Employment exam center | |
2 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターンIntern | |
5 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラブレターLove Letters | |
12 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 受験者同士が評価をするEach other to evaluate the candidate | |
6 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落とされた理由の公開Public of the reasons was dropped | |
30 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 受かった人と受からなかった人の差を見えるようにするTo be visible to the difference between people who did not and I passed Ukara | |
5 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 友達に推薦状を書いてもらうWrite a letter of recommendation to get friends | |
6 | |
| 寺門常幸(Tera Tsune) | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トーナメントTournament | |
9 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リベンジRevenge | |
13 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 体験入社Joining experience | |
15 | |
| Haru Nishi | |
お題23:
Mission 23:
「日本人デザイナーが世界で活躍できる方法」 |
How can Japanese designers flourish globally? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 152
Status: オークション
Users: 152
MAZER Word: 教育
MAZER Word: Education
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 特撮・ヒーロー物Things Tokusatsu Hero | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 街頭で配るティッシュDistribute tissue in the street | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お風呂The bath | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 下駄Geta | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テキスタイルTextile | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 切手Stamp | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デザイナーズ硬貨・紙幣Bill-coin designer | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3Dプリンタで輸出Export 3D printer | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オシャレなコミケComiket stylish | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無宗教だからこそOnly because no religion | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 匿名デザイナAnonymous Designer | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者向けプロダクトProducts for the elderly | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 漫画喫茶にイラレとフォトショFotosho RARAY to cafe and comic | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 花より団子Hana Yori Dango | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| KickstarterKickstarter | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カワイイCute | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大阪の北ヤード開発Yard development north of Osaka | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| キュレーターCurator | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 弟子入りApprenticeship | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイHPMy HP | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| LinkedinLinkedin | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まず日本で思いっきり活躍してみるView Omoikkiri been active in Japan first | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美大芸大の付属学校Large school of Arts and Accessories | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| イチローに聞いてみるI asked to Ichiro | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 簡単に「デザイナ」を名乗れない国にするTo countries that do not Enemies "Designer" easily | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本なんちゃらデザイン学会、国際会議What Japan Society of chara design, international conference | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 芸大美大の卒業論文を本格化Full-scale and large graduation thesis of the Arts | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 留学生に学ぶStudents learn to | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 商品パッケージの記載欄に「デザイナ」"Designer" product package according to column | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ヘッドハントHead Hunt | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 履歴書Resume | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 失敗ギャラリーGallery fails | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 有名デザイナのオフィスが大学内に有ってしかも壁が透明And it was a transparent wall in the office of the designer famous university | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 言語に頼らないデザインDesign does not rely on language | |
1 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「日本」という国のCMを世界で流すCM flow in the world of country "Japan" | |
2 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美術館でのスケッチを認めるRecognize the sketch at the Museum | |
2 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 勝手にデザインDesign without permission | |
4 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アキバ系Akiba | |
5 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オタク文化を輸出Export the otaku culture | |
8 | |
| アセント栗山 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トキワ荘Tokiwa | |
11 | |
| Haru Nishi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 四季Four Seasons | |
22 | |
| Masahide Kakehi | |
お題22:
Mission 22:
「ニッポンのサラリーマン文化を外国人の人にも理解してもらう作戦」 |
What are possible strategies to have foreigners understand Japan’s salaryman culture? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 160
Status: オークション
Users: 160
MAZER Word: スマートフォン
MAZER Word: Smartphones
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 入国審査官がすごいImmigration officer is terrible | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 印鑑Seal | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港に立ち飲み居酒屋Standing at the airport tavern drink | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お歳暮・お中元Ochugen-year-end gift | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| punctualpunctual | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 四つ折り新聞紙Quarto newspaper | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プロジェクトXProject X | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラーメンズのコントControl of Rahmens | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サラリーマン芸人Salaried entertainer | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| セクハラSexual harassment | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機Plane | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 花金Fri flower | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 就職活動Job hunting | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かばん持ちBag has | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| OJTOJT | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おじぎBow | |
36 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 休日専用名刺ケースCard Case-only holiday | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| すまーとなフォンSmart phone | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ぷくぷく一服Pukupuku dose | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サムライSamurai | |
3 | |
| enokidu | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 宴会芸Art banquet | |
2 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 立ち飲みStanding drink | |
4 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マンガCartoon | |
5 | |
| 山根和也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社員旅行Company trip | |
5 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本のビジネスマナーJapanese business manners | |
6 | |
| (J)un | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 名刺Business card | |
9 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえずビールBeer anyway | |
9 | |
| Takuya Kanno | |
お題21:
Mission 21:
「駄菓子やジャンクフードで、日本を世界に売り出す方法」 |
How can we sell Japan to the world using traditional candies and junk food? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 191
Status: オークション
Users: 191
MAZER Word: 編集
MAZER Word: Edit
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フエラムネFueramune | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ファンクラブFan club | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サムライソード(めっちゃでっかい柿ピー)Samurai Sword (peak Truly huge persimmon) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロシアンルーレットRussian roulette | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 商品名を英訳English translation of the title! | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世界各国の日本語学校・教室に駄菓子おくJapanese schools put candy in the classroom around the world | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえず海外にあるニセモノをやっつけるDispose of certain overseas fake anyway | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港のベルトコンベアから駄菓子が流れてくる(無料)Candy is coming from a conveyor belt at the airport (free) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 岡本太郎アメ、草間彌生ガムTaro Okamoto candy, gum Yayoi Kusama | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| UFOキャッチャーUFO catcher | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チップの代わりInstead of the chip | |
10 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 紙芝居Picture-card show | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 麦チョココーンフレークWheat chocolate cornflakes | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フォーチュン・クッキーFortune cookies | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディアゴスティーニDiagosutini | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大人買いBuy adult | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バラマキ土産Souvenir lavish handout | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ストリートチルドレンStreet children | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 試食Tasting | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 漫画やアニメとコラボCollaboration with manga and anime | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個包装Individual package | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| わさび味Wasabi flavor | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 昭和の貧しい生活Poor life of Showa | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あたり付きWith per | |
23 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 金閣寺のつくりかたHow to make the Golden Pavilion | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 空ガチャGacha sky | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インスタントInstant | |
3 | |
| MAT-TUN | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 立ち食いStand-up meal | |
2 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手土産Hospitality gift | |
5 | |
| 矢原 祥史朗 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| DAGASHIブランドBrand DAGASHI | |
17 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本語と組み合わせるCombined with the Japanese | |
4 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ガチャガチャGachagacha | |
34 | |
| Kimura Kazuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域限定味Regional taste | |
13 | |
| 海雫 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 逆に世界の料理をB級にアレンジしてあげるI'll arrange to Class B for the cuisine of the world in reverse | |
14 | |
| Okifumi Nishida | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おまけBonus | |
20 | |
| Haru Nishi | |
お題20:
Mission 20:
「日本のタクシーを画期的によくするアイデア」 |
How can Japan's taxis be revolutionized for the better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 213
Status: オークション
Users: 213
MAZER Word: 革命
MAZER Word: Revolution
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「情熱大陸」に取材されてる気分Mood has been interviewed in the "continent passion" | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ネコバスみたいに、目的地が人Like a Cat Bus, a human destination | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 出身地が書いてあるIt is written that hometown | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「空車」「賃走」「移動中(割引)」「食事休憩(タダ)」"During the move (discount)" "wage-propelled" "empty" meal break "(only)" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 車内に自由帳Free book in the car | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 常に最短・最速で行きたいとは限らないWant to go in the shortest and fastest is not always | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タクシーって、マイカーよりお得だよねWhat taxi, it 's faster, easier, and cheaper than private car | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 10円単位10 yen | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顔みてあいさつSay hello Face | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英会話タクTaku English | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 路上で待った分だけ、ちょっと安くなるOnly minute wait on the street, a little cheaper | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ふとん付きWith futon | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空からミラジョボビッチが降ってくるMilla Jovovich is falling from the sky | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クラッチバッグはタクシーをとめるためのものClutch bag is something to stop the taxi | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「あの前の車を追ってください」"Please follow the car in front that" | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブロードバンド対応Broadband | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 37,869人目のお客37,869 customers glance | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ツーシーターTwo-seater | |
1 | |
| 矢原 祥史朗 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 横柄な客は途中でお ろされる。Customers will be taken down in the middle of arrogant. | |
1 | |
| 石田亨 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町の治安を守っている。That protects the security of the town. | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 主婦の買い物Housewife shopping | |
1 | |
| かみふうせん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 足湯Footbath | |
1 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 猫いますThe cat | |
6 | |
| Tohru Inose | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 携帯充電できるタクシーTaxi phones can be charged | |
2 | |
| 進二是藤 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トゥクトゥクTuk Tuk | |
2 | |
| iketani.K | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スマイルSmile | |
2 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運転して良いGood to drive | |
6 | |
| a.k.a. 勉三 | |
お題19:
Mission 19:
「たまり続ける紙の本を、情報としてきちんと整理する方法」 |
How can you properly organize your ever-growing collection of printed books as information? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 検索+偶然
MAZER Word: Search + Coincidence
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本屋のレシートReceipt of the bookstore | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 声をかけると返事してくれるWho will put a voice to reply | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| だるま落としDharma dropped | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パラパラ漫画Flip book | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドッグイヤーDog year | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゴムゴムの本棚Bookshelf of Gomugomu | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 裏紙利用しやすい紙面デザインEasy-to-use design paper backing paper | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 等価交換Equivalent exchange | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ハガレンの結末を言うSay the ending of Fullmetal Alchemist | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 読むたびに結末が変わる推理小説Every time I read mystery novels ending changes | |
6 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 岸辺露伴の「ヘブンズ・ドアー」"Heaven's door" of Rohan shore | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「本棚が片付かないと新しい本を買えない」ルール"Do not buy a new book and not be solved bookshelf" rule | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 丸印のついた「ウォーリーを探せ」は要らないCircled "Find Wally" is not needed | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シュレッダーにスキャナ機能Scanner function to shredder | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 天井Ceiling | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 料理本は台所、ファッション雑誌はタンスの近く。This is the kitchen cooking, fashion magazines are near the chest. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| だんだん腐るGradually rot | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブックカバーBook cover | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 背表紙Back cover | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 回転寿司ブックカフェBook Cafe Sushi | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| スケ本This schedule | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 本がめぐる町This town is over | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大事なとこだけ破って保存Toko save only important to break | |
6 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インテリアになる本This will be the interior | |
2 | |
| fjkw | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本を通貨にするTo this currency | |
5 | |
| 砂乃卯 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 重さが大事Weight is important | |
2 | |
| しらいの ぞむ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 栞Bookmark | |
3 | |
| Haru Nishi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コラージュCollage | |
3 | |
| Emi Zyonai | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ランキングRanking | |
3 | |
| sea77sea99 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本を買うとデータもおまけでついてくる。Data and also a bonus that comes with buying a book. | |
6 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブックカフェBook Cafe | |
5 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 色で識別Identified by color | |
6 | |
| edamame | |
お題18:
Mission 18:
「ニッポンを良くするために何をあきらめられるか、と、その方法」 |
What would you give up to make Japan better and how? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 165
Status: オークション
Users: 165
MAZER Word: プロダクト
MAZER Word: Product
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリカゴに入れられた空き缶Was put into cans Charikago | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 二次会Second party | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おつりOtsuri | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ハリウッド映画Hollywood movie | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 冠婚葬祭のなにかSomething Kankonsosai | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いしんでんしんTelepathy | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 税サ込Tax & service included | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個包装Individual package | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 白いトイレットペーパーWhite toilet paper | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まっすぐなキュウリStraight cucumber | |
37 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 安かろう悪かろうI bad the will Yasukaro | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| AmazonAmazon | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 貨幣の価値The value of money | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お笑いComedy | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエーティブとやらYara and creative | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 移民・難民の受け入れAcceptance of the Immigration and Refugee | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京Tokyo | |
32 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 1円玉のない店No one yen coin store | |
16 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ケータイ圏外時限定クーポンLimited outside the mobile coupon when | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| くらやみコンビニ(割引付き)Dark convenience store (with discount) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 不良品は大当たりサービスDefective service jackpot | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ガム入りタバコInto tobacco gum | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 新品New | |
7 | |
| sea77sea99 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 便利Convenient | |
3 | |
| Hiroaki Iwasa | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| メディアとしての紙Paper as the media | |
6 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 右へ倣えNarae to the right | |
17 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 使い捨て文化 Disposable culture | |
26 | |
| sea77sea99 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空気を読むRead the situation | |
12 | |
| 馬原雲母 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「自分に当たりませんように」と祈る気持ちFeelings and pray "so that it does not hit your" | |
14 | |
| 森田(関)俊平 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マスコミの影響力Influence of mass media | |
15 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 明るい夜Bright night | |
14 | |
| Teppei Sumikawa | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「普通」の人生Life of "normal" | |
8 | |
| 篠原雄也 | |
お題17:
Mission 17:
「日本の若者が社会の主役として活躍できる社会になるためのアイデア」 |
How could our society change so Japan's youth can take a leading role in society and flourish? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 163
Status: オークション
Users: 163
MAZER Word: 天下一武道会
MAZER Word: Tenkaichi Budokai (Martial Arts Tournament)
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クラスの日直Day-on class | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こどもの名刺Children's business card | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テストの満点を1000点にするA perfect score of 1000 points to the test | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鶏口となるも、牛後となるなかれ Thou shalt also be Keiko, and Gyugo | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おいもん勝ち→すくないもん勝ちMon win win entertain your little → | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 王様ゲームGame king | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 購買の焼そばパンの数を減らすReduce the number of yakisoba bread of purchasing | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大人だけ休日Adults only holiday | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小学生が教室で小遣い稼ぎElementary school students earn pocket money in the classroom | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| わらべあそびLad play | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中高生が入れる居酒屋Tavern will put teenagers | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家出をしてみるTry to run away | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジョブズは一人でいいJobs is a good human | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 18歳のキッザニア18-year-old Kidzania | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 職住近接Proximity workplaces | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 適材適所Right place | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本語日本一日本人Japan Japanese Japanese | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パトロンPatron | |
5 | |
| 森田(関)俊平 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供の頃は外で遊ぶChildhood play outside | |
3 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 転職Tenshoku | |
8 | |
| KYT | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ひとりひとつ必殺技を持つAlone one with a mortal | |
6 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大人扱い。Adult treatment. | |
11 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅をするTo travel | |
15 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 師匠となる人を見つけ、色々学ぶBecome a teacher to find people, learn various | |
38 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 褒め合うCompliment each other | |
14 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 常識を疑うDoubt the common sense | |
16 | |
| Keisuke Niikura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 企業参観Company visit | |
24 | |
| Takuya Kanno | |
お題16:
Mission 16:
「日本からメタボをなくすアイデア」 |
How can we eliminate metabolic syndrome from Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 256
Status: オークション
Users: 256
MAZER Word: 移動
MAZER Word: Transportation
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スロウわんこそばSlow Wankosoba | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 痩せてる人とペアになるI would pair with skinny people | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食べ残しを持って帰れるGo home with the leftovers | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会話しながら食べるTalking while eating | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 皮とか殻はお客さんが剥くToka shell skin peeling customer is | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ガムかむChewing gum | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ダイエット中である事を周りに知ってもらうAround to get to know it is a diet | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とてもいい匂いの寒天Very good smell of agar | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| のび太が野良犬に追いかけられる時のBGMを聞くListen to the BGM of when it is chased by stray dogs that Nobita | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お風呂で泳ぐSwim in the bath | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忍者屋敷はうすNinja is a pale | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バレンタインデーは黒豆・黒酢・黒米Valentine's Day is a black bean rice vinegar | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 量り売りのお惣菜Dishes of loose | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| エレベーターが体重計Elevator scales | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Twitterで毎日体重を呟くWeight daily mutter on Twitter | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お粥・多めのお湯で作るカップ麺・カルピス薄めCalpis thin noodles in hot water to make porridge generous | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クールビズだと体型がバレるよ。It's Cool Biz and integrated barrel. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえずWii Fitを押し入れから出してみるWii Fit out of the closet to see anyway | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「季節限定」や「期間限定」って言われると、食べなきゃて思う"Seasonal" or "limited time" What is said and think it 食Benakya | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 出張に行くとなぜか太るWhy go to a travel fat | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 引退後の相撲力士Sumo wrestler after retirement | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| メニューが「おかん風」の居酒屋The menu "style tailpipe" tavern | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美味しい食材ほど、塩で食べたくなる。More delicious food, to eat salt. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 超満員電車ヨーガYoga overcrowded train | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 時そばアプリWhen applications close | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 早降りキャッシュバック定期Regular cash back off quickly | |
24 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンビニエンスジムJim convenience | |
7 | |
| fjkw | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 気づかれない運動法Exercise technique unnoticed | |
7 | |
| hot-tea | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ひと駅歩く定期People regularly walk station | |
7 | |
| elico | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| はら八分目Moderate diet | |
11 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自給自足Self-sufficiency | |
13 | |
| Tatsu Shiro Haku | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レシートに合計カロリーReceipts total calories | |
25 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歩きやすい都市Walkable city | |
34 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食事中の会話を増やすIncreasing the conversation at table | |
3 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 料理や食事に時間をかけられる環境Environment in which to spend time cooking and eating | |
3 | |
| さかな | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 原材料を知るTo know the ingredients | |
3 | |
| takuma | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| におわんマスクThe mask bowl | |
1 | |
| kuma | |
お題15:
Mission 15:
「日本で子どもの数が増えるための方法」 |
How can we increase the number of children in Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 216
Status: オークション
Users: 216
MAZER Word: おもてなし
MAZER Word: Give a little something
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一姫二太郎一姫二太郎 | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ユニバーサルデザインUniversal design | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オトナの離乳食Adult baby food | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 幼少期にやり残したことBe left hanging in early childhood | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 胎教Prenatal care | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 絵本Picture book | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 妻の月経をちゃんと把握Wife's fine grasp menstruation | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 妻が妊娠している夫を可視化するVisualizing husband pregnant wife | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 親子間タイムカプセルBetween parent and child time capsule | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 平日は二世帯家族Weekdays and two family homes | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 計画停電Rolling blackouts | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 防音にすぐれた壁Excellent sound insulation wall | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 新婚旅行を3回くらいしてみるTry about three times honeymoon | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 親に昔のアルバムを見せてもらうGet the old album to show parents | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レイトショー上映のペア席をちょっと狭くしてみるTry a pair of seats slightly narrower screened late show | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 悟空さも悟飯と悟天の二人を産んでるGet heavenly birth to realize that people are even Goku Gohan | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性誌で「カワイくなる子づくり」特集In the women's magazine, "making sure the child Kawai," Feature | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学生結婚Married student | |
8 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 縁結びの神社Shrine of marriage | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| CAMPUS BABYCAMPUS BABY | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 会社→ラブホ→会社→ Corporate → Corporate Hotel Scam | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 家に帰ると妻が必ず死んだフリをしています。Always has a dead wife and pretended to go home. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 夫婦だけ&子供だけ旅行ツアーOnly a couple kids and travel and tour | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| さんふじんカフェFuji's Cafe I | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 20年目のデ◯ズニーランド20-year de ◯ Zunirando | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 十月十日クーポンOctober 10 Coupon | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 性教育(避妊)だけじゃなくて、産み・育てる方の教育もSex education (contraception) and not just, who nurture and education of birth | |
8 | |
| strapontins | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 景気回復Economic recovery | |
8 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こどもは社会全体で育てるFoster children throughout the community | |
18 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ベビーファーストFirst Baby | |
25 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 正しい性教育Proper sex education | |
2 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 姉妹家族Sister family | |
4 | |
| ART™ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 駄菓子屋Mom-and-pop candy store | |
3 | |
| Takero Ishizuka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| YES/NO枕Pillow YES / NO | |
7 | |
| タカロット | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おさがりPressed rising | |
8 | |
| Kimura Kazuki | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 成人10年式Adults 10 years the formula | |
1 | |
| アツシーケンス | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 脱がせてウエアWear it take off | |
5 | |
| Kiyoyasu Sakamoto | |
お題14:
Mission 14:
「自転車社会を飛躍させるアイデア」 |
How could we dramatically advance our bicycle society? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 320
Status: オークション
Users: 320
MAZER Word: 専用
MAZER Word: Dedicated
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「雨の日専用」定期Only "rainy day" regular | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いい匂いに反応するReact to smell good | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 通った道が塗りつぶされて行くマップGo passed the road map are filled | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人格を持たせるTo have a personality | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| となり町に詳しくなってみるSee more about the next town | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中距離恋愛してみるTry middle-distance romance | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジムはチャリで帰るまでがジムです。Jim is back in the gym to Charity. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トイレットペーパーが四角だとカゴに入れやすい(でも使いにくい)Easy to put on that square of toilet paper basket (but clumsy). | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 長距離トラックで自転車ヒッチハイクLong-haul truck hitch bike | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一緒に「車いす社会を飛躍させるアイデア」も考えちゃうWith 'ideas to society greatly wheelchair, "Chow thought | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地下街Underground city | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 化粧崩れ対策Anti-collapse makeup | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリ通勤Charity commuting | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 急ブレーキの跡がつきやすいタイヤEasy with the tire marks of braking | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「自転車に乗ったおまわりさん」もどき"Cop on the bike," mock | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 車いすになるチャリCharity becomes wheelchair | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 抜け道自動生成マップMap auto-generated loophole | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空気入れスポット(おしゃれ)Spot into the air (fashionable) | |
3 | |
| ルロイ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 夜の自転車レースNight Bike Race | |
3 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンビニを乗り捨て可能なレンタルサイクルのベースステーションにThe base station that can leave the car rental convenience store cycle | |
12 | |
| takimi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自転車空間の個室化Bicycle space or private | |
6 | |
| 連綴 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリナビCharinabi | |
5 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| すれ違い通信Differences and communication | |
13 | |
| タカロット | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デコチャリDekochari | |
7 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 走れば走るほどポイントが貯まる。Earn points as you run Make It. | |
22 | |
| 人見 将也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリ旅るるぶCharity trip Rurubu | |
2 | |
| Takuya Kanno | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お買いもの専用Shopping only | |
1 | |
| Miki Takashi | |
お題13:
Mission 13:
「小さな公園、 |
How could we use small parks etc. as creative community spaces? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 195
Status: オークション
Users: 195
MAZER Word: サテライト
MAZER Word: Satellites
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょっとしたトラブルを仕込んでおくCharged and put a spot of bother | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小銭が稼げるCoins and make money | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 竹林たけのこBamboo forest bamboo shoots | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レンタルジャージとコインロッカーJersey Rental and Lockers | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| そもそも見知らぬ土地だとどこに公園があるのか分からないI do not know that there is a park where the first strange land | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラジオ体操的なゆるい繋がりA loose connection radio calisthenics | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 周辺住宅の一部貸し出しSome of the surrounding residential lending | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公園で宅配物の受け取り・引き渡しが出来るReceipt of delivery can delivery in the park | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スケベな本は公園で拾い、公園に捨てた。Lewd book picks up in the park, abandoned in a park. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ペットの散歩人は公園の広報係People walk in the park pet flack | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 蛇口からお湯が出るHot water comes from tap | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| たんぼ・畑・果樹園Rice field orchard | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家で飼えない野良猫を、公園で飼う。Change the cats at home, keep in the park. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 夜の公園Park at night | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Webカメラ設置Web camera placed | |
16 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゴミ箱を作り替えるEditing a trash | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「ドラえもんが居る」つもりの公園"Doraemon 居Ru 'park plan | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 透明テントTransparent tent | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| タイムマシンパークTime Machine Park | |
16 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 井戸端会議Water cooler | |
3 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 月極貸しMonthly rent | |
5 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 秘密基地Secret Base | |
25 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| みんなでおやつ作りEveryone making a snack | |
1 | |
| とっぽじーじょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公園デビューの簡単化Simplification of the park debut | |
1 | |
| touty | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公園間にTV電話設置TV phone installed between the park | |
4 | |
| いしかわ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大きな声を出しても怒られないCan not offend a large aloud | |
6 | |
| 篠原雄也 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 託児パークPark Child Care | |
4 | |
| 淵脇 浩 | |
お題12:
Mission 12:
「海外展開したら良い |
What food ideas do you think should be introduced abroad? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 254
Status: オークション
Users: 254
MAZER Word: マシナリー
MAZER Word: Machinery
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飴ちゃんオバちゃんAunt Candy Chan Chan | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かにかまOr crab or | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おとしぶたCover dropped | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| イスラム・ヒンズーはゼラチンがダメ→寒天!Hindu Muslim useless → agar gelatin! | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 災害用非常食Emergency provisions for disaster | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個包装(無駄じゃない程度に)Individual package (to the extent not wasted). | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 抹茶はコーヒー並のカフェイン量Par amount of caffeine in green tea and coffee | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ポップコーン明太子味(外国食材+日本味)Cod popcorn flavor (taste plus Japan Foreign Food) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いただきます、ごちそうさま。いただきます, I'm done. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カルフォルニアロールのおかげでSUSHIは広まったと思うThanks to the California roll SUSHI want to spread | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デリバリーじゃなく出前Delivery Delivery Janaku | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 縁日Fair | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイちょっぷすてぃっくMy Yoppusutikku immediately | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 主食:米Staple food: Rice | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一汁三菜A vegetable juice three | |
9 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 2759粒のおにぎり2759-grain rice ball | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 国際箸International Bridge | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 工場見学ツアーを世界でThe world's factory tour | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 食い逃げニッポンNippon bilking | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 透明カップ麺Transparent noodles | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ダシ。Broth. | |
30 | |
| Sayaka Yokota | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おだしServed | |
1 | |
| Ai Kamiyama | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| だし料理Cooking out | |
1 | |
| 七篠 権兵衛 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ほんだしThe bookshelf | |
1 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 出汁Soup stock | |
3 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食べられるオリガミEdible Origami | |
8 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 抹茶ラテMatcha Latte | |
5 | |
| Takero Ishizuka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デパ地下のシステムSystems department store basement | |
2 | |
| Kyoko Takeshita | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ピタゴラキッチンKitchen pitagora | |
27 | |
| uodd!u | |
お題11:
Mission 11:
「プレゼン上手な日本人を増やす方法」 |
How can we increase the number of Japanese who are skilled at presentations? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 223
Status: オークション
Users: 223
MAZER Word: 魔法
MAZER Word: Magic
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おばあちゃんと話すGrandma said | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 書き言葉と話し言葉Spoken and written language | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 部屋の左右でプレゼンPresented at both sides of the room | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プレゼンよりカラオケの方が恥ずかしいと思う。I think karaoke is more embarrassing than the presentation. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供が親に玩具をねだるプレゼンGimme the toys presented to the parent child | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人の前に、他学部の人の心をつかんでみる。In front of foreigners, grabbed the hearts of the people look the other faculties. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かっこいいインフォグラフィックが作れるパワポMake a cool infographic Pawapo | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小学校の先生がパワポ使いElementary school teachers use Pawapo | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飲酒プレゼンPresenting drinking | |
18 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| むしろ日本人がプレゼンのスタイルを変えていっちゃう。Chow went to change the style of presentation rather than the Japanese. | |
8 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 嘘の発表予定日を伝えるTell a lie announcement date | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ポインターをプロジェクターにするPointer to the projector | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「裸の王様」の耳"Emperor's New Clothes' ears | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジェスチャーGesture | |
7 | |
| Hitoshi Miyata | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 教える場を増やすIf you increase the teaching | |
5 | |
| Takero Ishizuka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゲーム化Game or | |
5 | |
| 七篠 権兵衛 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウェブプレゼンWeb Presentation | |
4 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| むしろ聴くほうに問題がある。I hear there is a problem rather. | |
6 | |
| YocchanWD | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 教室から机をなくす。Eliminate from the classroom desk. | |
7 | |
| Takahiro Hayashi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 合いの手Interjection | |
10 | |
| あやの☆ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英語の「文章構成法」を学ぶEnglish Law "sentence structure" to learn | |
1 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人のスライド資料で話してみるSee slides of people talking on | |
4 | |
| Masahide Kakehi | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 相手の気持ちが分かるんですカメラI understand the feelings of the other camera | |
2 | |
| Takuya Kanno | |
お題10:
Mission 10:
「日本で理系女子を増やす |
How could we |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 370
Status: オークション
Users: 370
MAZER Word: おもちゃ
MAZER Word: Toys
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「総合職採用」をやめちゃう"Adopted comprehensive work," Chow quit | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大学の横に高校つくっちゃうHigh school building next to the University of Chow | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大学院選びも大事School is also important to select | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 予備校で進路についてもっかい考えてもらうWe get for the course at the prep school have write | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 浮気ダブルメジャーDouble Major affair | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国・英・社をむずかしくしてみるBritish national companies try harder | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 夜だけ理系Science only at night | |
8 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高校生の半分がタイ人だったら男女差どころじゃない。Gender differences Dattara not far from half of the Thai high school students. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高校が私服なら「理系→服ダサイ」の偏見はなくなる?If the high school undercover, "not a smart dress → science" would not prejudice? | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 思春期前の進路選択Career choice prepubertal | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「理系」ってことばをなくす"Science" What is lost for words | |
12 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 公園に「キレイ箱」The park "clean box" | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| デジタル絵の具Digital Paint | |
10 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 掃除Cleaning | |
1 | |
| ヤマシタカズタカ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国民皆ちょい理系計画Choi national science plan all | |
1 | |
| 佐藤芳一 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学校に行かないGo to school | |
1 | |
| Schunsuke Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 能力をもっと具体化Ability to embody more | |
1 | |
| じーにょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おしゃれなオープンラボをつくるOpen Lab to create a stylish | |
8 | |
| onoshin05 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゲーミフィケーションMifi application gateway | |
2 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 文系・理系ではなく、自然科学・人文科学・社会科学で分けるRather than the arts and sciences, humanities and social sciences in natural science divide | |
3 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中学生の数学をもう一度Middle school math again | |
2 | |
| 篠原雄也 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 理科=魔法Magic = science | |
5 | |
| スクルファー | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「なんでも電話」"Call anything" | |
8 | |
| uodd!u | |
お題9:
Mission 9:
「日本人が日本の良さをもっと知るための |
How could Japanese people learn more |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 479
Status: オークション
Users: 479
MAZER Word: 高齢者
MAZER Word: The elderly
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無理矢理和洋折衷Forced to compromise between East and West | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「今日の日常」が「未来の文化」"Today's Daily," the "culture of the future" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンビニ店員がじいじorばあばConvenience store clerk if there should or Jiiji | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お習字を充実Enhance the calligraphy | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 童謡とか、どうよ?Toka Similarly, we do? | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 2chに「日本ほめ殺し板」The 2ch "backhanded compliment plate Japan" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やたら自国を自慢する外国人が隣に引っ越してきたForeigners who moved to the next country to boast a profusely | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本列島いいことだけニュースOnly good news that the Japanese archipelago | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| スーパーの生鮮売場にベンチSuper fresh bench to floor | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 新幹線の2人席は「高齢者とのペア優先席」Two seats on bullet trains "priority seating and a pair of elderly" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 干物ババと盆栽ジジGigi Baba and dried bonsai | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゆっくり歩くWalk slowly | |
7 | |
| mari | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 省略の文化。The default culture. | |
2 | |
| nagai masashi ('o')ノ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 好きな日本語辞典Favorite Japanese dictionary | |
3 | |
| CHIE Naoshima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見えないサービスInvisible service | |
3 | |
| タカロット | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本人学校NewsJapanese School News | |
1 | |
| 神宮司信也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 音の旅Sound Journey | |
4 | |
| Kyoko Takeshita | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世代間ネットワークIntergenerational Network | |
1 | |
| Hiroko Shimada | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本語禁止。Japanese ban. | |
6 | |
| Thomas Birkhahn | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 広い世代の友人を持つGeneration with a friend of a wide | |
2 | |
| 古島 和弥 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おじおば発信局Uncle, aunt originating station | |
3 | |
| かっしー | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 世界中の家のリユース。老後がエンタメになる。家賃収入ある。Reuse of the house in the world. Entertainment will be old age. In rental income. | |
1 | |
| Kumiko Hoshimoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 高齢者に名刺を持たせるOlder people to have a business card | |
1 | |
| tnedlacer | |
お題8:
Mission 8:
「日本のWebサービスが世界で流行る方法」 |
How do you think |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 27
Status: オークション
Users: 27
MAZER Word: ビジュアライゼーション
MAZER Word: Visualization
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本の顔文字すげー (; ̄Д ̄)W00t Japanese emoticons (; ¯ Д ¯) | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 年賀状年賀状 | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本と各国の市場が開く時間の差を利用Use the time difference between Japan and countries to open markets | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「日本人」を狙ってるビジネスマンや企業のためのサービス"Japanese" for business services aimed at businessmen and I | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| PCやモバイルじゃなく、家電のwebサービスJanaku and mobile PC, web services for consumer electronics | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゲーム機のオンラインサービスとの連動Integration with online gaming services | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| そもそも日本人は外国人の友達が少ない。Japanese first few foreign friends. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サラリーマンの為のSNSSNS for workers | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デザイン(意匠・設計)の設計のほうDesign (Design Design) design more | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 幸せのおすそわけHappiness does not hem us | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ユーザと運営者双方に優しい課金システムAccounting system and user-friendly for both the operator | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| オノマトページOnomatopoeia page | |
6 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 行間が読める掲示板Bulletin board can read between the lines | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 直筆Autograph | |
4 | |
| takuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 海外の日本人に使ってもらうGet used to the Japanese foreign | |
2 | |
| ルロイ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 長寿大国Long power | |
4 | |
| Kyoko Takeshita | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえずグルメの サイトGourmet site anyway | |
1 | |
| Kyoko Takeshita | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家族で楽しめるFamily fun | |
4 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 恋愛観の共有Shared sense of love | |
1 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クルマとセット販売Bundled with the car | |
1 | |
| gyosei okada | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 災害Disaster | |
1 | |
| wing yoha | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 匿名性Anonymity | |
5 | |
| 馬原雲母 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スキマ時間を捉えるClearance time to catch | |
4 | |
| いしかわ | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| テレポートプリクラTeleport photo booth | |
2 | |
| hanji | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| what's goin' on.jpwhat's goin 'on.jp | |
2 | |
| Yush Takanno | |
お題7:
Mission 7:
「日本の景気を良くするためのアイデア」 |
How do you think |
MAZER Word: 地方
MAZER Word: Regional districts
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 震災復興Earthquake disaster reconstruction | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Re:商店街Re: mall | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オフシーズンのリゾート地Off-season resort | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落とし物の有効利用Effective use of the Lost | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ボランティアをビジネスとして捉える。Regarded as a business volunteer. | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 定価の廃止Abolition of price | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| じじばばエンタテイメントJiji joker Entertainment | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ご当地アニメ・ご当地映画Our animated movie here us here | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「いいね!」がお金に換わる仕組みを編み出す。"I do!" Devise a mechanism to replace the money. | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 各都道府県に六本木を作るRoppongi in each prefecture to make | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンビニレジ横のあのコーナーThat next corner convenience store cash register | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 100円おごってもらったら、他の人に110円おごる。Morattara buy you 100 yen, 110 yen to other people treat you. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 10分アルバイトPart 10-minute | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 村メディアMedia Village | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「飛び出し禁止」とかの、アレ。"No pop" of Toka, Arrested. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 仮設村Temporary village | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 通い孫Grandchildren attending | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こどもの笑顔を増やすIncrease the children's smiles | |
2 | |
| Takero Ishizuka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地方に人を送り込むLocal people to send | |
1 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コミュニティデザインCommunity Design | |
1 | |
| じーにょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お年玉Lottery | |
3 | |
| Giallo02 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個人に投資Private investment in | |
1 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 仮想消費Virtual Consumption | |
1 | |
| いしかわ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 省エネ技術を売り込むPromote energy-saving technology | |
1 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンテンツの二次・三次展開Expansion of secondary tertiary content | |
1 | |
| Akari Yanagawa | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 給料日を月二回にわけるDivided into twice a month payday | |
4 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アートで街づくりUrban development in the art | |
3 | |
| Kyoko Takeshita | |
お題6:
Mission 6:
「日本のタレントを、海外に輸出する方法」 |
How do you think |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 32
Status: オークション
Users: 32
MAZER Word: 非言語コミュニケーション
MAZER Word: Nonverbal communication
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「キムタク」じゃなく「ハウルの中の人」"Kimutaku" without'll "Howl in people" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 成田空港にエンタメ系お土産店Entertainment system at Narita International Airport souvenir shop | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人間以外のアイドルIdol of non-human | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美人すぎる日本人スチュワーデスToo beautiful Japanese stewardess | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 紅白歌合戦をどうにかするDo with the Red and White Singing Contest | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 漫画「ワンピース」にAKB48海賊団。Cartoon "One Piece" in Pirates AKB48. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デーブスペクターの本職ってなんだっけ?Hey, Dave Spector Ttena pros? | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国内のテレビ番組に英語字幕をつけるEnglish subtitling of national television programs | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アジアでオリコンを共有Oricon share in Asia | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 北野武の滑舌の悪さをカンヌの人達は知らない。The poor people in Cannes slip of tongue not know Takeshi Kitano. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 幼少時、ジャッキーは日本人だと思ってた。Childhood, but Jackie was going to Japan. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アジアに行けば、日本人は皆美白。If you go to Asia, the Japanese are all whitening. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 帰国しない猿岩石Monkeys do not returning rock | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 表情共有型お笑いプラットフォームSituation Comedy-sharing platform | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 常に秋田犬といっしょAlways together with Akita dog | |
1 | |
| sivipp | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アフリカとか、まだバラエティが発達してなさそうな所へ行くAfrican Toka, do not seem to place well developed variety is still | |
2 | |
| 篠原雄也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウルルンUrurun | |
1 | |
| a.k.a. 勉三 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本語的アメリカンジョークAmerican and Japanese Joke | |
1 | |
| Yusuke Tanaka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ声Voice Animation | |
1 | |
| takuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| なぜか日本語がカタコトWhy smattering of Japanese | |
1 | |
| いしかわ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 音のかわいい日本語Cute Japanese sound | |
1 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おばあちゃんタレントGrandma Talent | |
1 | |
| しらいの ぞむ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国を超えたコラボユニットを作るCollaborated to create a transnational unit | |
5 | |
| coro | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 笑点Laughs points | |
3 | |
| もういっそ苗字も七瀬でいいんじゃない? | |
お題5:
Mission 5:
「日本に住む外国人ともっと仲良くなるためのアイデア」 |
How do you think we can become better friends with foreigners living in Japan? |
MAZER Word: 駅
MAZER Word: Train station
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まず外国人同士の溜まり場をつくるorさがすFind or create a hangout among the first foreign | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人が間違って土足であがっちゃいそうな場所にスタンバイCha standby likely place for foreigners raised in the wrong shoes | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 野菜が食べれない宗教はない。There is no religion can not eat vegetables. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シエスタ(お昼寝)Siesta (nap) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 彼らの頭には二つの時計がある。They have the head of two clocks. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 欧米人はスタバがお好き。Western man loves Starbucks. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 左側通行Left-hand traffic | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「今週の弾丸トラベラー、あなたの地元ですよ」"Traveler bullet this week, we are your local" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 断食しようぜ。Let's fast. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 朝寝坊時携帯用ナンNan portable when sleeping in the morning | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ラジオ体操Radio gymnastics | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テルマエ・ロマエTerumaeromae | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 当日集合板Day of collection plate | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本初心者切符Novice ticket in Japan | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手巻き寿司Hand-rolled sushi | |
1 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅行行くときのアドバイザーTravel advice for when you go | |
2 | |
| じーにょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一緒にアートWith art | |
3 | |
| Kyoko Takeshita | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ペット友達Pet Friends | |
2 | |
| takuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供同士、親同士Between children and parents together | |
6 | |
| takuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ガイジンのふりPretend to gaijin | |
3 | |
| いしかわ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 突然始まる路上ガチンコ相撲Gonzo street sumo begin suddenly | |
1 | |
| しらいの ぞむ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 縁側で茶飲み茶飲Mi the veranda | |
1 | |
| 馬原雲母 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| すれ違い通信Differences and communication | |
4 | |
| Yush Takanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 恋バナしてみるTry Bana love | |
3 | |
| Giallo02 | |
お題4:
Mission 4:
「日本にやってくる |
Ideas to increase |
MAZER Word: 海外在住日本人
MAZER Word: Japanese nationals living abroad
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 誕生日を二回祝えるよ!We celebrate your birthday twice! | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 観光客同士の情報交換Information exchange between tourists | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 現地妻(仮)Local wife (tentative) | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| CAさんが仄めかす。I suggest that CA. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運び屋(合法)Mules (legal) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 安藤忠雄・SANAA・丹下健三・黒川紀章・青木淳ツアーKenzo Tange, Kisho Kurokawa, Jun Aoki Tour SANAA · Tadao Ando | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 南半球は季節が逆Southern hemisphere seasons are reversed | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バックパッカーの 情報交換Backpacker information exchange | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国にある日本のガイドブックをなんとかする。Accommodate all foreigners in Japan guidebook. | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1.5往復チケット1.5 round-trip ticket | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドヤ街Flophouse area | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 準備でケチって、日本で豪遊!What preparation stingy, wild merrymaking in Japan! | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本がどこにあるのかも知らない人の為に。For those who do not know where the Japanese. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| とらん「ジッと」しとれん。Tran "and Karadzic" Shitoren. | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| こんにち和っ!!!Tsu crowded Japanese blood! | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 現代美術Contemporary art | |
1 | |
| nodat | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 月刊JAPANMonthly JAPAN | |
1 | |
| Giallo02 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 船旅行を流行らす流行Rasu boat trip | |
1 | |
| koji yamamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本人の普通の一日Ordinary day of the Japanese | |
1 | |
| じーにょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国通貨、はじめました。Foreign currency began. | |
1 | |
| Seigo Akiyoshi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本人の外国旅行者を増やす。Increasing Japanese travelers abroad. | |
2 | |
| Seigo Akiyoshi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本経由の航空券でストップオーバー特典Benefits stopover in Japan over Flights | |
1 | |
| やまぐちかなみ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まずは、治安・安全PRFirst, PR security safety | |
1 | |
| Seigo Akiyoshi | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| Everybody和服dayEverybody kimono day | |
5 | |
| Yush Takanno | |
お題3:
Mission 3:
「日本人が、 |
How could the |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 71
Status: オークション
Users: 71
MAZER Word: 新規ビジネス
MAZER Word: New business
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「かな」キーを壊す。A "or" breaking the key. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえず聞ける様になればなんとかなる。Once heard something like that anyway. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| トゥメィトゥ アプゥ タァマァゴォTo Mei Puu Taa Maa Couture Goo | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 非ネイティブな外国人が相手だと、逆に話しやすかったりする。That other non-native alien, or conversely Yasukatsu talk. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 敬語(尊敬語・謙譲語・丁重語・丁寧語・美化語)が面倒Keigo (polite word beautification polite word honorific language humble language) troublesome | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| のび太がWOWとか言い出した。Toka 言I出Shita Nobita is WOW. | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スラングSlang | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 同じくらいの英語力の人を探す。Find as much as English people. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「当日より、貴殿らに英語を伝授するトムでした。」"From the day was to teach English to these you Tom." | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| てのり同時通訳Glue with simultaneous interpretation | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 酔うと流暢になる気がする。You feel drunk and become fluent. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マッサーヅMassadzu | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和訳辞書は日本語も分からないと引けない。Japanese translation Japanese translation is also know as 引Kenai. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ほんとはペットに英語で話してもいい。Really I can not speak English pet. | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アメリカ人にも英語ベタはいる、きっと。American English is also solid, probably. | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 一昔前の英語教科書を電子書籍化English textbooks or e-book of a decade ago | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 音が出るキーボードKeyboard sound is | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 強引my英語Forcing my English | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| あなたのおSiriYour Siri | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| わたしのおSiriSiri my tail | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リズムRhythm | |
1 | |
| Daisuke Tsubota | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あいうえお表にヴァ行、la行、ra行、tha行とかを付け加えるValentin Aiueo table row, row la, the line ra, adding tha line Toka | |
3 | |
| 橋本 麦(Baku Hashimoto) | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 韓流イングリッシュKorean English | |
1 | |
| じーにょ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 絵本Picture book | |
1 | |
| まきし | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「ほら、皆英語で喋ってますよ」"Look, everyone I speak in English" | |
3 | |
| Takashi Nishihara | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 迷える観光客を助けるHelp wandering tourists | |
4 | |
| えみちゃん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジブリを英語で見るSee Ghibli in English | |
2 | |
| Yui Sekine | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ルー語から入門するLou-word introduction to | |
1 | |
| morinoshita | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 英語ジャックJack English | |
2 | |
| Seigo Akiyoshi | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 迷える外国人観光客と英語勉強したい人のマッチングMatching people who want to learn English and foreign tourists wandering | |
1 | |
| Giallo02 | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ファン喫茶Fan Cafe | |
1 | |
| morinoshita | |
お題2:
Mission 2:
「ご近所づきあいを、活性化させる方法」 |
How to stimulate |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 146
Status: オークション
Users: 146
MAZER Word: ソーシャルメディア
MAZER Word: Social media
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 買い物しようと街まで出かけたが財布を忘れた。Forgot your purse and went to town trying to buy. | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お宝鑑定団Treasure Appraisal Team | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| もし町民が「100人の三河屋さん」だったらIf the townspeople, "says 100 people Mikawaya" Dattara | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 集まる仕掛けがあれば、町に最適な共有や活性はおのずと産まれる?If there is work together, sharing and optimal activity of naturally born in the town? | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 行き止まりの使い道Useless dead-end | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あさごはん屋さんThe rice shop there | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 店員のいないカフェThe clerk does not Cafe | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 路地裏ホコ天Heaven arms back alley | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公園の「一部」を共有畑化Park, "some" or share the field | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 逆「おとなりさんと来ると割引します」Conversely, "says the discounts come with us next" | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おやつシステムSystem treats | |
7 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 場所だけ共有アプリShared applications where only | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 引越しそばMoving close | |
5 | |
| yuma_masu2 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公園にBBQセットを標準装備するBBQ set a standard in the park | |
3 | |
| mikat33 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 留学生。International students. | |
1 | |
| teiichi ota | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 喫煙所Smoking | |
2 | |
| ピーナトンシー | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勝手にファンクラブFan club in hand | |
4 | |
| Giallo02 | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 地域カフェCafe area | |
2 | |
| まさ | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ご近所大学Neighborhood College | |
4 | |
| Yuya Kishida | |
お題1:
Mission 1:
「外国人に喜ばれるお土産」 |
A souvenir |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 151
Status: オークション
Users: 151
MAZER Word: スマートフォン
MAZER Word: Smartphone
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 擬音語名の和菓子Onomatopoeia name sweets | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 浮世絵の水塗り絵Ukiyo-e coloring of water | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サバ缶Canned mackerel | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顔文字・AA辞典AA emoticon dictionary | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お土産の半分は「買う楽しさ」Half of souvenirs "fun buy" | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| OJIGIシャーペンOJIGI pencil | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食べる金閣寺Eating Kinkakuji | |
2 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日の丸ハンコJapanese flag stamp | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 食べる金閣寺(再)Kinkakuji eat (again) | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| あなたとコンビニConvenience store with you | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 酒タグTags liquor | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おでん缶Oden can | |
2 | |
| TKD | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食品サンプルFood sample | |
3 | |
| Yui Sekine | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| さしすせそ (砂糖/塩/酢/醤油/味噌)Its the system we (miso / soy sauce / vinegar / salt / sugar) | |
1 | |
| ピーナトンシー | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| LEGOブロックで作ったスカイツリーSky Tree made from LEGO bricks | |
1 | |
| Kosuke Kato | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 五円玉。いっこだと寂しいので二個。Five-yen coin. Dang so sad that two children. | |
2 | |
| teiichi ota | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ティーパックの日本茶Japanese tea tea bag | |
2 | |
| えひめ | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 旅の思い出を反映させた入浴剤をつくるアプリBath salts to make application to reflect the memories of the trip | |
1 | |
| Kosuke Kato | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| AR×TENGAAR × TENGA | |
1 | |
| Seigo Akiyoshi | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 折り紙アプリOrigami App | |
4 | |
| onoshin05 | |
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 新しい教科書New textbook | |
7 | |
| teizo nojima | |
| SENSE OF WONDERSENSE OF WONDER | |
| 太刀川英輔Eisuke Tachikawa | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| チャンス!Opportunity! | |
| 西田善太Zenta Nishida | |
| 就職活動見える化宣言Declaration visualization job hunting | |
1 | |
| Kenta Terawaki | |
お題22:
Mission 22:
「ニッポンのサラリーマン文化を外国人の人にも理解してもらう作戦」 |
What are possible strategies to have foreigners understand Japan’s salaryman culture? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 160
Status: オークション
Users: 160
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| おじぎBow | |
36 | |
| Haruki Kouda | |
| スマートフォンSmartphones | |
| 嶋浩一郎Shima Koichiro | |
| 正しいおじぎアプリCorrect application bow | |
2 | |
| iketani.K | |
お題18:
Mission 18:
「ニッポンを良くするために何をあきらめられるか、と、その方法」 |
What would you give up to make Japan better and how? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 165
Status: オークション
Users: 165
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| まっすぐなキュウリStraight cucumber | |
37 | |
| Haruki Kouda | |
| プロダクトProduct | |
| 猪子寿之Toshiyuki Inoko | |
| お金Money | |
0 | |
| hanji | |
| プロダクトProduct | |
| 猪子寿之Toshiyuki Inoko | |
| へんな形の野菜福袋Strange grab-bag-shaped vegetables | |
16 | |
| Haruki Kouda | |
お題16:
Mission 16:
「日本からメタボをなくすアイデア」 |
How can we eliminate metabolic syndrome from Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 256
Status: オークション
Users: 256
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 移動Transportation | |
| 柴田文江Fumie Shibata | |
| へんな形の野菜福袋Strange grab-bag-shaped vegetables | |
24 | |
| Haruki Kouda | |
お題15:
Mission 15:
「日本で子どもの数が増えるための方法」 |
How can we increase the number of children in Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 216
Status: オークション
Users: 216
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 計画停電Rolling blackouts | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| おもてなしGive a little something | |
| クライン・ダイサム・アーキテクツKlein・Dytham・Architects | |
| キャンドルホテルHotel Candles | |
0 | |
| teizo nojima | |
| 計画停電Rolling blackouts | |
0 | |
| Haruki Kouda | |
| おもてなしGive a little something | |
| クライン・ダイサム・アーキテクツKlein・Dytham・Architects | |
| 闇パーティーDark Party | |
0 | |
| o_o | |
お題13:
Mission 13:
「小さな公園、 |
How could we use small parks etc. as creative community spaces? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 195
Status: オークション
Users: 195
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| ちょっとしたトラブルを仕込んでおくCharged and put a spot of bother | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| サテライトSatellites | |
| 榎本了壱Ryoichi Enomoto | |
| 家庭菜園(農業)Home garden (agriculture) | |
0 | |
| Yasufumi Kawashima | |
| バーチャル連動Virtual Integration | |
1 | |
| hanji | |
| サテライトSatellites | |
| 榎本了壱Ryoichi Enomoto | |
| 家庭菜園(農業)Home garden (agriculture) | |
16 | |
| Haruki Kouda | |
お題11:
Mission 11:
「プレゼン上手な日本人を増やす方法」 |
How can we increase the number of Japanese who are skilled at presentations? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 223
Status: オークション
Users: 223
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
お題10:
Mission 10:
「日本で理系女子を増やす |
How could we |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 370
Status: オークション
Users: 370
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| おもちゃToys | |
| スプツニ子!Sputniko! | |
| 茶室的プレゼンPresenting a tearoom | |
10 | |
| Haruki Kouda | |
お題8:
Mission 8:
「日本のWebサービスが世界で流行る方法」 |
How do you think |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 27
Status: オークション
Users: 27
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 擬音オンリーOnly onomatopoeic | |
1 | |
| いしかわ | |
| ビジュアライゼーションVisualization | |
| 中村洋基Hiroki Nakamura | |
| 茶室的プレゼンPresenting a tearoom | |
6 | |
| Haruki Kouda | |
| 匿名性Anonymity | |
5 | |
| 馬原雲母 | |
| ビジュアライゼーションVisualization | |
| 中村洋基Hiroki Nakamura | |
| 茶室的プレゼンPresenting a tearoom | |
3 | |
| Haruki Kouda | |
お題6:
Mission 6:
「日本のタレントを、海外に輸出する方法」 |
How do you think |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 32
Status: オークション
Users: 32
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 笑点Laughs points | |
3 | |
| もういっそ苗字も七瀬でいいんじゃない? | |
| 非言語コミュニケーションNonverbal communication | |
| 中村洋基Hiroki Nakamura | |
| 茶室的プレゼンPresenting a tearoom | |
4 | |
| Haruki Kouda | |
お題5:
Mission 5:
「日本に住む外国人ともっと仲良くなるためのアイデア」 |
How do you think we can become better friends with foreigners living in Japan? |
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 駅Train station | |
| 伊藤直樹Naoki Ito | |
| 茶室的プレゼンPresenting a tearoom | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
お題4:
Mission 4:
「日本にやってくる |
Ideas to increase |
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
| 1.5往復チケット1.5 round-trip ticket | |
5 | |
| Haruki Kouda | |
| 海外在住日本人Japanese nationals living abroad | |
| 伊藤直樹Naoki Ito | |
| 連れて帰るBring back | |
0 | |
| ルロイ | |
お題2:
Mission 2:
「ご近所づきあいを、活性化させる方法」 |
How to stimulate |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 146
Status: オークション
Users: 146
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
お題1:
Mission 1:
「外国人に喜ばれるお土産」 |
A souvenir |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 151
Status: オークション
Users: 151
ひらめき:Inspiration:
Mazer:
決定アイデア:Winning idea:
