Naotake Okumura さん
Naotake Okumura さんの Google+ ページ
Google+ page of Naotake Okumura
180 |
277 |
13 |
60 |
64 |
24 |
4 |
Naotake Okumura さんはMazerアイデア力6級です。Mazer級とは
Naotake Okumura is on idea creation grade 6What are Mazer idea creation grades?
Naotake Okumuraさんが現在参加している課題はありません。Naotake Okumura is not currently participating in a mission.
日本をよりよくするためのアイデアをみんなで考えましょう!
Join us to conceive ideas that will make Japan better !
今週のお題This week's mission
| 31 |
|
「日本人男性が、もっとモテる方法」 を考えて下さい。 | |
| クリエイティブ・ディレクター 中村洋基 |
|
| How could the Japanese be more popular with the foreign girls? | |
| Creative Director Hiroki Nakamura |
|
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
MAZER Word: SENSE OF WONDER
MAZER Word: SENSE OF WONDER
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えを問わない試験Agnostic test answer | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お色気作戦Sexy strategy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 必要に駆られて勉強するようにするSo that it is driven by the need to study | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| なぞなぞRiddle | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 先生に問題を出すGive the problem to the teacher | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えは教えない、答えの出し方を教えるThe answer is I do not teach, the way out of the answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えが複数ある問題を作るMake the problem there is more than one answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ヒントいっぱいFull tips | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 詰め込み教育Cram education | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人生の難問を考えさせるConsider the challenges of life makes | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 失敗学Study of failure | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学ぶな感じろYou must feel I learn | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 習うより慣れよAll things are difficult before they are easy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 逆に先生に問題を出すGive the inverse problem to the teacher | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 競争心Competitive spirit | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 問題の解き方を答えさせるテストTest answer how to solve the problem makes | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分で考え自分で答えるThink yourself your own answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世の中答えが無い方が多いThere are more world there is no answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生徒、勉強→探偵、推理Student, detective → study, reasoning | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えは必要ないThe answer is not required | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 理屈が合ってれば良いGood match if the theory | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えを問うのではなくプロセスを問うQuestion the process rather than question the answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えは教えるのではなく自分で考えるものThe answer is not to think for oneself rather than teach | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クイズ的な感じにQuiz to feel an | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プロセスや理屈を教えるTeach the theory and process | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人に説明できる人を育てるCan be explained to the people who grow | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 理屈が通ればすべて正解な問題Theory is correct all problems Ream | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 理屈を教えるTeach the theory | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ○×△=16 ○=1,2,4,8 △=16、8、4、2○ × △ = 16 ○ = 1,2,4,8 △ = 16,8,4,2 | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 教わるより教える方が難しいTaught how to teach than it is difficult to | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 誰かに教えるTell someone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えより証明を教えるCertification to teach than answers | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人生は答えが出ない物の方が多い事を教えるTeach that there are more things the answer is no life | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 出題者側になるQuestions become the person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えから問題を作らせるMade answer to the problem from | |
6 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えが出ない問題The answer is no problem | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プロセスProcess | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 結果を求めないDo not ask for the results | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 問題を自作させるProblem to make your own | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えを出すプロセスを問うGive the answer to question the process | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えがいくつもある問題There are a number of problems answered | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 間違えるとほめられるMistake and praised | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 問題を作らせるTo create a problem | |
3 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 習うより慣れよAll things are difficult before they are easy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 毎月自由研究をA free monthly research | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強の後に睡眠をとるとよく記憶できるらしいCan be stored well and seems to take a sleep study after the | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えが無い学問Learning there is no answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 不思議と思う事をみんなの前では発表Announced in front of everyone and I think that the strange | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| すべて生徒に判断させるAll students to determine | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| スタジオジブリに協力要請Request for cooperation to Studio Ghibli | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 分からないことが9割の世の中90% of the world that do not know | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えが無いから教えられないCan not teach because there is no answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| とにかく焦らしまくるAnyway irritate spree | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 解答用紙が白紙一枚A blank sheet of paper answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| センター試験の様な問題Such problems of test center | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えではなく、学問がどう応用されているかを教えるTeach rather than the answer, or how the learning has been applied | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えだけ教えられたことってある?Only answer you ever been taught? | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 感じることを大事にするTo take care of you feel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 学校での勉強がみんなゴロ合わせPun and everyone in the school study | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 失敗できるうちにいっぱい失敗するFull within can fail fail | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 好きな事しか学ばなくていい学校You do not have school only to learn that your favorite | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 異性が極端に多い環境に放り込むThrow in a noisy environment is extremely opposite sex | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 女子高に強制的に放り込まれるThrown in high school forced to | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 大喜利Daiki interest | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 学ぶな感じろYou must feel I learn | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| じらす教育Tantalize education | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 第6感を大事にするTo take care of sixth sense | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強はしたくてするものI wanted to study what | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ズバリなぜ生きてるかを問うAsking whether alive why Bali | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 問題を作ってもらう課題Challenge to make the problem get | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えから解き方を考えるConsider how to solve from the answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 人に説明すると自分も理解が深まるDeepen their understanding and also to explain to people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| すべて書き込み式の教科書Write all of expressions textbook | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強すると良い事があるThere is a good thing to study and | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 夢を馬鹿にしないDo not want to fool the dream | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 見てるだけで勉強になるアニメAnime just looking to be studied in | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 社会に出ると間違えられないNot be confused with go out into the world | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 子どもの頃から難しい学術用語に慣れさせるDifficult to accustom academic term from childhood | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 小児向けテレビ、書籍のキャラクター名等に学術用語を義務化Mandatory academic terms such as children's TV character name, the book | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ポケモンの名前を化学元素の名前とかにするTo the name of the chemical elements or the name of the Pokemon | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 今までの勉強は、”記憶科”という科目で一元化 Study of the past, centralized in the course called "family memories" | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強じゃない、推理というNot study, reasoning that | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強するには基礎が無いとダメNo there is no basis to study and | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 勉強と気づかせないNot aware of the study and | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 点数で評価するのをやめるCease to be evaluated at the points | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 教わるものじゃない、考えるものだNot something taught, but what you think | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 世の中の殆どは解明されていないMost of the world has not been elucidated | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 間違えの数を誇れるようにAs proud of the number of wrong | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 途中経過を問われるThat both the progress | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| もともと答えは無いThe answer is not originally | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| MazerMazer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 問題をまず作ってみるFirst try to make the problem | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 答えが無い事に夢中になるThe answer is not that crazy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 問題を作り、答え、採点する。Create a problem, the answer, to score. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おたくの力The power of geek | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| オンリーワンOnly one | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 下級生に教える為に勉強するUnderclassman to learn to teach | |
3 | |
| 進二是藤 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| そこわからないスイッチSwitch do not know there | |
2 | |
| しらいの ぞむ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 多国籍クラスClass multinational | |
3 | |
| fjkw | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えはWEB で!The answer is in the WEB! | |
3 | |
| 進二是藤 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 間違っても良いじゃんJean may be wrong | |
1 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Mazer方式の授業Mazer teaching method | |
4 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| なぜそれが正しいのか?を考える。Why Why is it correct? Think. | |
11 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分の出した答えに至った経緯を問うQuestion the events that led to his answer began | |
16 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 問題を考えるConsider the problem | |
26 | |
| SUNFISH | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| サバイバル修学旅行Survival school trip | |
1 | |
| enokidu | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 「なぜだろう?」教室Classroom? "Why?" | |
1 | |
| 久保博之 | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 生徒1人ひとりに○○博士の称号Title of Dr. ○ ○ one student alone | |
8 | |
| 久保博之 | |
お題31:
Mission 31:
「日本人男性が、もっとモテる方法」 |
How could the Japanese be more popular with the foreign girls? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
MAZER Word: マニュアル
MAZER Word: Manual
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| PlayBOYPlayBOY | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本語訛りの英語を可愛いと思わせるCute and reminiscent of an English-Japanese accent | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ワルWalther | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 名前を、渋谷、原宿、寿司、歌麿など外国人におなじみの言葉にするWords familiar to foreigners, Shibuya, Harajuku, sushi, such as Utamaro, the name | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性を笑わせる力Force a woman laugh | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 剽軽Droll | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 胆力Courage | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 香りの演出Production of aroma | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| キセルが似合う男Pipe man suits | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ずるがしこさDepth to be cheated | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| もてない人から学ぶNot have to learn from people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 戦隊ヒーローものSentai hero | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かっこマンMan parentheses | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コテコテの和風男Japanese man of Kotekote | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 男性ホルモンMale hormone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やんちゃNaughty | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| はったりBluff | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性の褒め方How to compliment women | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 匂いの演出Production of odor | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょん髷Topknot | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やさしい。Friendly. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 愛国心Patriotism | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 武道Martial arts | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いい人Good person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 〇〇の国っていうタイトルを考えるThink of a title called hundred countries | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 遊び人Playboy | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 優しさ、人柄推しTenderness, press personality | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アジアAsia | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和Sum | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歌麿Utamaro | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 赤ふんどしRed loincloth | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本イケメンのCMCM of Japan Twink | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 粋と雅Miyabi and Iki | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 赤ちょうちんRed lantern | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お祭り男Man festival | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歌舞伎Kabuki | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和服Japanese clothes | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょんまげTopknot | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 109109 | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 戦国時代Warring States period | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 武将Military commander | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忍者Ninja | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 侍Samurai | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 習うより慣れよ~自分だけのマニュアル作成~Create your own ~ ~ All things are difficult before they are easy manual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 週刊イタリアンスタリオン創刊Launched Weekly Italian Stallion | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 人生マニュアルLife manual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 雰囲気の演出洗脳マニュアル。Brainwashing manual production of atmosphere. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 松田優作が受けたオーディションYusaku Matsuda audition has received | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 医学博士の考えたもてる匂いMotel smell was thinking of Doctor of Medicine | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 当たって砕けろTake a chance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| コピーロボットRobot copy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 催眠術でイタリアンItalian in hypnosis | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| オーダーメイド もてマニュアルTe also tailor-made manual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| タクティクスTactics | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 恋愛マニュアルManual love | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| とにかくまねろ!Manero anyway! | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 碑文谷教授の研究成果を逆に応用するApplied to reverse the findings of Professor Himonya | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 女性専用車両はわざとらしい親切心だWomen-only vehicle is the kindness to take in artificial | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| キッザニア 恋愛ヴァージョンVersion Kidzania love | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| あまり深く考えすぎないNot think too much too deep | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| とにかく世界各地に放り出されるThrown out all over the world anyway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 兵役のように恋愛予備校を義務化するTo mandate military service as a prep school romance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 女子高に放り込むThrow in high school | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 〇〇大学心理学部恋愛学科Department of Psychology, University of romance hundred undergraduate | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 名だたる遊び人の直伝恋愛マニュアルJikiden of famous love manual raver | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ハリウッド映画に対抗するTo counter the Hollywood movie | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 成人式で手ほどきしてくれるInitiation give expression to adult | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本=かっこいいJapan = cool | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ビリーズブートキャンプ顔編Billy's Boot Camp Part face | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| もてる話し方とタイミングを教えてくれる骨伝導グッズGoods bone conduction speech and timing will tell motel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 国の違いによる女性の考え方マニュアルConcept of women by country differences in manual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| とにかく場数を踏むことThat have a lot of experience anyway | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 警戒心を解く表情Expression to solve the vigilance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 心理学者が監修したもてるマニュアルを成人式で配布Adult distribution formula has been supervised by a psychologist Motel manual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 高田純次マニュアルを作成する。To create a manual next Takada net. | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| バンカラ男Man rudeness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| もっと肉を食うEat more meat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 見た目は悪そう、でも中身はいい人It looks so evil, but contents are good people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| もっと図々しくWe figure more correctly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ストイックに行こう!Let's go to stoic! | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 一生懸命勉強してお金持ちになるUs to study hard to become rich | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| オーバーリアクション、テンション高しOver-reaction, Takashi tension | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本好きにアピールAppeal to love Japan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| いい香りの男Man of good scent | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日光江戸村で侍の格好でコンパParty dressed like a samurai in the village of Nikko Edo | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 女性を笑顔にさせることWomen can put a smile on someone's face | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| MADMENMADMEN | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 数で勝負Compete on the number of | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| エロティックな感じErotic feel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| マゾ力Masochist force | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| もてなくても良いやって思った時ほどもてるWhen I thought about doing good can have without Mote | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 肉体派School body | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| みんな人間だ!Everyone's human! | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| THE MTHE M | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| しもべになるBecome a servant | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 女性に優しすぎる男Man too kind to women | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 脱・男子校ノリBoys' school glue-de- | |
1 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 母性本能をくすぐるTickle the maternal instinct | |
5 | |
| kobayashi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人生を楽しむ力Ability to enjoy life | |
6 | |
| Ume | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 言わなきゃ伝わらないI have to say not transmitted | |
15 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| SEX力SEX force | |
3 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レディファーストFirst Lady | |
17 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社交性Sociability | |
13 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 積極性Aggressiveness | |
14 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 紳士Gentleman | |
15 | |
| Hiroaki Kitano | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 気配りSensitivity | |
22 | |
| 久保博之 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 週刊「外国人女性にモテる○○力」"○ ○ Ru Mote to force foreign women" Weekly | |
1 | |
| MotFound | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 母性本能くすぐり検定Tickling test maternal instinct | |
1 | |
| Murasawa Noritomo | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ユーキャンのイタリア人講座Italian of course YOU CAN NOT | |
19 | |
| Okifumi Nishida | |
お題30:
Mission 30:
「日本を良くする住宅」 |
What kind of housing conditions would make Japan better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 148
Status: オークション
Users: 148
MAZER Word: 交流
MAZER Word: Interaction
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家族の成長を見守っているAre watching the growth of the family | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| みんなが集うEveryone gather | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やどかりHermit crab | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 雰囲気を良くしてくれるGive you a good atmosphere | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 良い匂いGood smell | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 犯罪を未然に防ぐTo prevent crime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公害を予防してくれるUs to prevent pollution | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 気温を下げてくれるLower the temperature give | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自己診断する家Home self-diagnose | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 少子化対策の部屋Room of countermeasures to the falling birthrate | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 夫婦生活の為の部屋Room for married life | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分で作る家Make your own home | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 緑でできた家Made of green house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生命を持っている家House has a life | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 色が変えられる住宅Housing color is changed | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人工知能Artificial intelligence | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロボットRobot | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生きている家Home alive | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 感じる住宅Residential feel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子作りルームRoom to make a child | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手作りHandmade | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家が意思を持っているHouse has the intention | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 悩みを聞いてくれるTrouble will listen | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 骨董的価値を見出すFind value of antique | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 円形の家Circular house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| すべてを建売にする。デザインの統一To all the ready-built. Unity of design | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忍者屋敷Ninja | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 防犯ネットNet security | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子どもの面倒を見てくれるTake care of children | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 電線地下化Underground wires | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国産材使用義務化Mandatory use of domestic timber | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 素材に気を使うCome to use the material | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町の防犯を担っているIs responsible for the security of the town | |
3 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 向こう三軒両隣Three hotels across both sides | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 在宅勤務Telecommuting | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ログハウスLog house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 秘密の部屋がいっぱいIs full of secret rooms | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地下室義務化Mandatory basement | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子作り専用ルームSuite to make child | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 街の色を決めるDecide the color of the town | |
19 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地震に強ければ形は問わないShape does not matter if an earthquake stronger | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 電信柱をなくすEliminate the utility poles | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 看板の禁止Prohibition of billboard | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 猥雑さThe confusion | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地上1階地下3階The ground floor of a three floor underground | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 燃えない家House does not burn | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 折り紙Origami | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 木と紙の家House of wood and paper | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 雰囲気が良くなる家House atmosphere will get better | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 防犯をしてくれる家Us home to the crime prevention | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ゆりかごから墓場まで対応Support from the cradle to the grave | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ドリフの奥様コントのような並んだ家Home lined up, such as wife of drift control | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 慰めてくれる家Pleasing house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 家の中に公共のスペースがある。There is a public space in the house. | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 高齢者を大事にする社会Society to take care of the elderly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 三人寄れば文殊の知恵Two heads are better than one | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 気分によって色が変わる家House that changes color depending on mood | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 持ち回り寄り合い場Get-together place rotate | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 町ぐるみで作る家Make town house in costume | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 友達の友達はみな友達だEveryone a friend of a friend is my friend | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ご近所さんと仲良くできる家Able to get along with my neighbors house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 作った人の顔が見える家Face of the person who made house can be seen | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 防犯のために家同士がつながっている。House are connected to each other for crime prevention. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 木の家、海に浮かぶ家など、別荘を楽しむ習慣Enjoy such as a house floating habit of the tree house, the sea, the villa | |
5 | |
| Dayo Shimizu | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顔が見えるFace can be seen | |
10 | |
| Lica Tanaka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ライフステージにあわせて変化Change according to life stage | |
11 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 究極のエコ住宅The ultimate eco house | |
17 | |
| kiki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 災害に強い家Disaster-resistant home | |
22 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域とのつながりTies with the region | |
21 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こどもが創る家Children can use to create home | |
13 | |
| Makoto Ishizumi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| オフィス+住宅Offices and residential + | |
15 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 未完成な家を売るSell the house unfinished | |
32 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| たためるTatameru | |
11 | |
| kuma | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 5階ごとに空中公園のある高層マンションHigh-rise apartment on each floor of the air park 5 | |
10 | |
| teizo nojima | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 学童保育 回覧板verCircular plate ver After School Care Program | |
7 | |
| Kentaro Asami | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 100人シェアハウス100 people share house | |
17 | |
| Okifumi Nishida | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
MAZER Word: 経済
MAZER Word: Economy
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本国籍Japanese citizenship | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無料航空券Free flights | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 宗教心Religious mind | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ご飯がおいしいDelicious rice | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フレンドリーFriendly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 治安の良さをアピールAppeal the goodness of the security | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食うに困らない国Country have enough to live on | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 職を与えるGive the job | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京オリンピックTokyo Olympic Games | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和食Japanese food | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本に招待するTo be invited to Japan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 特待生Scholarship student | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ヘッドハンティングHeadhunting | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 奨学金制度Scholarship system | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自己申告制Self-reporting system | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 藝術は爆発だっ、ってみんなが認める社会What everyone finds the Arts is a society, the explosion was | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 優しい社会Friendly society | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ある日突然招待状が届くSudden invitation arrives one day | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 材料をたくさん用意するA lot of material to prepare | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 限界無しNo limit | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 若者Young people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 武者修行Knight-errantry | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 包容力Expansivity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイターのたまり場にTo haunt the creator | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 骨董品Antique | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アイデアだけで儲かる仕組みを作るJust create a mechanism lucrative idea | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世界中にMazerをThe Mazer around the world | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一極集中Overconcentration | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和紙Japanese paper | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイトハブCreate hub | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 言葉の壁をなくすEliminate the language barrier | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 怪しげな雰囲気を作るMake the dubious atmosphere | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 向こう三軒両隣Three hotels across both sides | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 隣組Tonari Gumi | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本贔屓の人Japan's favorite people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 2020年東京オリンピック開催Tokyo 2020 Olympic Games | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羽田ハブ空港化Mosquito Haneda airport hub | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国際結婚International marriage | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 国主導Country-led | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ホームステイHomestay | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゴールドラッシュGold rush | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 金になるLucrative | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英語必修化English compulsory | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイター移民Creator immigration | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 特区Zone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こだわりGood | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 世界のクリエイターに突然航空券と招待状Ticket and invitation to the creators of the world suddenly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイティブ合戦の会場として提供するOffer as a venue for creative battle | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ジャパニーズドリームDream Japanizu | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 失敗に寛容な国になるCountry become tolerant to failure | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 東京に行けば何か良いことがあるThere is something good if you go to Tokyo | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 金の無いっ奴っつあ、俺んとこに来い、俺も無いけど心配するなDude no one there ~Tsu Fri, come at a place I N, I do not worry I do not even | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 外国人を贔屓するTo favor foreigners | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| Mazerを世界にMazer to the world | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| クリエイター市場の開拓Market development creator | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ボーダーレスBorderless | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 国公立のクリエイター養成学校Creators of the national and public school | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 形の無いものにお金をかけるSpend money on something without a form | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 国を挙げて、東京、日本に目が行くようにする。Cited the country, so that the eyes go in Tokyo, Japan. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 世界中でMazerを展開Mazer expand throughout the world | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 面白い事にお金を使うUse the money to be interesting | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| クリエイターの為の出島Dejima for creators | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 未来への投資Investment in the future | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 街作りにコンセプトをThe concept to make the town | |
3 | |
| 佃大和 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シャッター商店街Shopping district shutter | |
15 | |
| seone | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 特定過疎に世界のクリエイティヴをタダで招聘Invited to the depopulation of the world for free in a particular creative | |
14 | |
| Masamichi Toyama | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| disるのオッケーOkay Le dis | |
6 | |
| Tatsuya Suzuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 街を作るMake the city | |
12 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 挑戦状Challenge | |
23 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイティブにお金を払う国づくりNation-building to pay for creative | |
7 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイタービザVisa creator | |
38 | |
| rinakaya | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クリエイター向けのシェアオフィスの普及Creators for the spread of share office | |
20 | |
| 辰野しずか | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英語が通じるEnglish lead | |
11 | |
| 久保博之 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| オール日本 職人技フェスティバルJapan All Festival craftsmanship | |
7 | |
| Lica Tanaka | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| クリエイティブ省Ministry of creative | |
11 | |
| Kentaro Asami | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| クリエイター特区Zone creator | |
15 | |
| teizo nojima | |
お題28:
Mission 28:
「1%を商品やサービスにする方法」 |
How can we turn 1% into a product or service? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 113
Status: オークション
Users: 113
MAZER Word: 顧客視点で商品化・サービス化をする
MAZER Word: Develop products/services from a customer perspective
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アマチュア発明家Amateur inventor | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個人売買Buying and selling individual | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 我が家特製の調味料Special seasoning of home | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お父さん秘伝のBBQソースFather of secret BBQ sauce | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おばあちゃん秘伝の調味料Grandma secret seasoning | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あめ玉ひとつOne sugarplum | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コツ=ちょっとした工夫Little ingenuity tips = | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おつり10円以下切り捨てTruncation below 10 yen Otsuri | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お通しAppetizer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| +α+ Α | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見えない所にこそこだわる美学Welcome aesthetics stick out of sight | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おつりを多くもらうGet a lot of Otsuri | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本酒をこぼして入れてくれる店Shop who put spilled sake | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょっとした、心遣いも味の内A little out of taste, and thoughtfulness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ポケットの中の小銭Small change in your pocket | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 心遣いThoughtfulness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 富裕層Wealthy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人間万事塞翁が馬Inscrutable are the ways of heaven | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 付け合せAccompaniment | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 知恵袋Chiebukuro | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フォーチュンクッキーFortune cookies | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 捨てる神あれば拾う神ありGod, if God has pick up throw away | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 蒸発Evaporation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おつりOtsuri | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ガテン系Moth ten system | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| セルフサービスSelf-service | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| あらゆるサーヴィスの価格を明確にするBetter services to clarify any price | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 善意Goodwill | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 消費税6%。。。のつもり6% sales tax. . . The intention of | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ほんの気持ちですがBut just feeling | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リップサービスLip service | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お釣りは受け取らないFishing will not receive your | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| どんぶり勘定Rough estimate | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1%専用硬貨Coins only 1% | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域振興券Regional promotion coupons | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 寄付の一般化Generalization of the donation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブランド品Brands | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 税金Tax | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 感動Impression | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 寄付Donation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリティーCharity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 宗教Religion | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美味しいものにはチップTo those delicious chips | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公衆電話Public telephone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| つもり貯金Savings plan | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ポケットの小銭Of pocket change | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 善意の1%1% of the goodwill | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チップChip | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 環境保護Environmental protection | |
3 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地球温暖化Global warming | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 権威Authority | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| あらゆるコツを数値化する。To quantify any tips. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 使われていない遺伝子の賦活化!Activation of the gene that is not used! | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 断舎利を手伝ってくれ、価値のあるものを教えてくれるHelp me with Shari Dunn, tells us something of value | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 有名人の家の味シリーズSeries of celebrity taste of home | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 友達の家のごはん は美味しいDelicious dinner of a friend's house | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 温度で色が変わるビニール傘Vinyl umbrella that changes color at a temperature | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 出汁の味Taste of the soup | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 大量生産の中の手作りHandmade in the mass production | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 1円玉1-yen coin | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| マイ贔屓My favorite | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 常連扱いしてくれる店Us to treat the regular shop | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 塩コショウ少々Salt and pepper | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| くちこみの力The power of review | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 流通制限商品をもっと増やすMore items increase the limit distribution | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ムラがある商品の価値Worth of goods there is a village | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 虫食いや、虫がついていない無農薬野菜Pesticide-free vegetables and does not have a moth, an insect | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 店側、顧客側の役割を逆にして疑似体験できるサーヴィスPseudo Savu~isu can experience the reverse side role store, the customer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お通しが要らない人も認めてあげるI'll admit that some people do not need appetizer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お客さんの無理難題に答えるRespond to the unreasonable demand of the audience | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| においOdor | |
1 | |
| Lica Tanaka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いつもと違う帰り道Unusual way home | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 失われつつある技術Technology is being lost | |
11 | |
| アセント栗山 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 14.4分(1日の1%)(1% of day) 14.4 minutes | |
6 | |
| Suzuki Kenta | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 銭湯×牛乳のような組み合わせSuch a combination of milk × bathhouse | |
16 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京三大商店街Three large shopping district in Tokyo | |
2 | |
| T Maeda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地元愛Local love | |
1 | |
| Lica Tanaka | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人のよさGoodness of human | |
1 | |
| SUNFISH | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無人販売所Sales offices unattended | |
10 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見えない部分へのこだわりThe attention to invisible portion | |
9 | |
| Kimura Kazuki | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ブランド墓地Brand cemetery | |
7 | |
| uodd!u | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 捨てたいものチラシFlyer thing you want to discard | |
27 | |
| enokidu | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 恋人いない人タグTag people who are not lovers | |
10 | |
| hide | |
お題27:
Mission 27:
「一般の消費者がもっと金銭的にアニメ業界に貢献する方法」 |
How can consumers contribute more to the anime industry? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 175
Status: オークション
Users: 175
MAZER Word: 募金
MAZER Word: Fund Raising
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ自動販売機Vending machine animation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 萌えてないアニメの制作Production of the anime does not Moe | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 脱 萌えMoe de- | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 劇画調のアニメを増やすIncrease the graphic novel-style animation | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ちょっとお堅いアニメ専門誌Us magazine a little hard anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パラパラアニメ風絵文字Wind Animation Parapara pictogram | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| (^_^) こんなのLike it (^ _ ^) | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 渋谷にアニメの聖地を作るMake the Holy Land of Anime in Shibuya | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小学生が教科書にパラパラアニメを作っても怒らないDo not get angry can make flip animation in elementary school textbooks | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見ていたアニメで大体の年齢が分かるKnow the approximate age had seen in the anime | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小説、アニメ、実写Fiction, animation, live action | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 深夜に放送するのを禁止する。To prohibit to broadcast at midnight. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カンパ、コンパ、コンペKampa, comparator, competition | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ枠Frame animation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 仮想現実Virtual reality | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高尚なアニメAnime lofty | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| DIYDIY | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブラックユーモアBlack humor | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ評論家Animation critic | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京芸術大学アニメ学科Department of Tokyo National University of Fine Arts and Music Animation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鳥獣戯画を産んだ国 日本Country Japan gave birth to a caricature Wildlife | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメの多様化:劇画調や、絵本調などDiversification of the anime: butterflies and graphic novel, picture book, such as tone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社会科見学Visit social studies | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ⇒アニメーション⇒ animation anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間テレビでチャリティーアニメAnime on TV 24 hours a charity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャリティーアニメAnime charity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 復興支援Reconstruction assistance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 復興Reconstruction | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 復興アニメAnime reconstruction | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ列車Anime train | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメで恋愛指南Love teaching in the anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメで取扱説明書Manual in the anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビ放送におけるアニメの割合を法律で決めるBy law to decide the percentage of the animation in television broadcasting | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 映画館でしか見れないNot only see at the cinema | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| さかなくんFish-kun | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ特区Anime Zone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメーターの生活を世間に知らしめるBecome known to the public life of animator | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| FBIFBI | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| データ化しないYou do not want to data | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フィルムのみの流通Only the distribution of film | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネットから切り離すDisconnected from the Internet | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スタジオジブリStudio Ghibli | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ファンFan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 投資信託Investment trust | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ投資Anime investment | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ債Bond Anime | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 思春期Puberty | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中学生Middle school students | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| かっこいい人がアニメ好きと公言するCool people to profess love anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゴールデンタイムにアニメAnimation to prime time | |
4 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメで勉強Study in the anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 萌えてないアニメNot Moe Anime | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| アニメ視聴自販機Watch anime vending machine | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 製作者も、制作会社も被災地の復興アニメAlso producer, animation production company reconstruction of the affected areas also | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 巨大お賽銭箱Money offering huge box | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 映画館でしか見れないNot only see at the cinema | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| アニメーターに托鉢をAlms to the animator | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 募金しないともらえない秘密のQRコードQR code secret and not get fund-raising does not | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 自分で値段を決めるDetermine their own price | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| アニメダービーAnime Derby | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 一人当たり100円でも120億円¥ 120 billion at 100 yen per person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 地デジの投票ボタンで存続が決まるアニメAnimation survival is determined by the vote of terrestrial digital broadcasting button | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 皆が儲かるアニメAll anime is a lucrative | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| マニア向けEnthusiast | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| キャラ命名権Character naming rights | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 税金対策Tax measures | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ちりも積もれば山となるIf the mountain will also Tsumore dust | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 製作体験会Meeting production experience | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 声優にチャレンジChallenge to the voice actor | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 募金と意識させないWithout awareness and fund-raising | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3次元との連動。In conjunction with three-dimensional. | |
3 | |
| Yuki TANABE | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメ株式Shares anime | |
24 | |
| Kojiro Saito | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 海外への手みやげHospitality gift to overseas | |
15 | |
| Kimura Kazuki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 違法DLする必要性をなくす。Eliminate the need to DL illegal. | |
20 | |
| Yuki TANABE | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 消費者から制作資金を募るRaise funds from consumer production | |
5 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 著作権を競売Copyright auction | |
3 | |
| Kouki Aizono | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメの翻訳権Translation rights for anime | |
4 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 著作権強化Strengthen copyright | |
3 | |
| 人見 将也 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニメの中の街に広告Advertising in the city in the anime | |
32 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 投資→配当→ dividend investment | |
23 | |
| teizo nojima | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 募金が集まれば再放送If fundraising is rebroadcast Atsumare | |
12 | |
| Kouki Aizono | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| アニメの中で商品を宣伝できる権利Right to advertise products in the anime | |
27 | |
| Kouki Aizono | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 募金ではなく投資Investment rather than a fund-raising | |
16 | |
| アセント栗山 | |
お題26:
Mission 26:
「おじいちゃん・おばあちゃんのインターネット普及率を上げる方法」 |
How can we improve the Internet penetration rate among the elderly? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 174
Status: オークション
Users: 174
MAZER Word: GPS
MAZER Word: GPS
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 電話機なら使えるんだけど・・・・・。But if I could use the phone · · · · ·. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者でも見やすいモニターの開発Monitor the development of reading in the elderly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネットをうまく説明する。Explain well the Internet. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 実は、インターネットの技術がつかわれてるんですよ。。。A matter of fact, I've Internet technology is being used. . . | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羊の皮を被ったオオカミSuffered wolf in sheep's clothing | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 思い出ノート機能Notes feature memories | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ケアセキュリティーCare security | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見えないところで使われているBeing used behind the scenes | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| のらくろ、あられちゃん、ワンピースOf Laclos, Chan hail, One Piece | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 独りでも寂しくないAlso not lonely alone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お孫さんの声で返答してくれるMe reply with a voice of grandchild | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手取り足取り教えるGait teach take-home | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| PCを無料で配布するPC to distribute free | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一体いくつからおばあちゃん?Some grandma from hell? | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| タイムカプセルTime capsule | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 茶飲み友達Chanomi friend | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| net de ベルマークnet de Mark Bell | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お転婆Tomboy | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 両刃の剣Double-edged sword | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 魔法の杖Magic Wand | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 危険性を教育するTo educate the risk | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 納税をインターネット限定にするLimited to tax the Internet | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| わくわく感Excitement | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンピューターおばあちゃんGrandma computer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パートナーの身代わりScapegoat of partners | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生活保護Welfare | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 目的Purpose | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 必要に駆られてBeen driven by need | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 好奇心Curiosity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者の性Of the elderly | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 毒蝮三太夫Avg poison Sandayu | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 分からないように家の中に入り込んでいるThat entered into the house as you do not know | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 核家族Nuclear family | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リアル おばあちゃんの知恵袋Grandma's real Chiebukuro | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 温故知新Onkochishin | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 目立ちたがり屋Showboat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| DJDJ | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 認知症Dementia | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| NHKで特集されるWill be featured in the NHK | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 向こう三軒両隣Three hotels across both sides | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社会福祉Social welfare | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 声に反応Reaction to the voice | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 軟らかいパソコンPC soft | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 軟らかいSoft | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 冥土の土産Souvenir of the maid | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 聞き取りやすいEasy to hear | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ネット上で町内会Neighborhood association on the Net | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町内会Neighborhood association | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 知らないうちに利用している状態を作るMake the state being used unknowingly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 不器用Clumsy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 助けてくれるHelp me | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 買い物支援Shopping assistance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アルバムAlbum | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 教育Education | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歩数計Pedometer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 古臭い形、でも中身は最新Old-fashioned form, but content is the latest | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 安心できるデザインCan be peace of mind design | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネットを使ってると気付かせないNot realize that using the Internet | |
21 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 電話機Phone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おじいちゃん、おばあちゃんの恋Love grandpa, grandma's | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ハイカラStylish | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 紅白歌合戦Red and White Singing Contest | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| NHKNHK | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| セキュリティーSecurity | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 話し相手を見つけるTo find someone to talk | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和柄の端末Japanese pattern of terminal | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 若者も使いたい端末Young people want to use terminal | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スイッチポンSwitch pop | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社交的になるTo be sociable | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ADLの向上Improvement of ADL | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 語学の勉強Language study | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 趣味Hobby | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅行Travel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| みんなで教えあうI meet everyone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本当の技術は意識しないで使える物Technology use the real thing without considering | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クラウドCloud | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 気づいたら使っているIf you notice you are using | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 知らないうちに利用しているDo not know you are using within | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 絆Bonds | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 優しさTenderness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 使わないといけないと言う事にするDo not you say that you do not use | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 規則にするTo the rules | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 操作が簡単Easy to operate | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロゼッタ人Rosetta human | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 話し相手Conversation partner | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 冷蔵庫につながっており足りない物を自動注文Automated ordering things missing have led to refrigerator | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ボソッと言うと自動的に検索してくれるUs to automatically find and say Boso~tsu | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャット⇒井戸端会議Water cooler chat ⇒ | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 目線で操作できるCan be manipulated by eye | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| メガネ型モニターMonitor type glasses | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 仕事に役立つHelp to work | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢化社会Aging society | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シルバーシートSilver seat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手紙Letter | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家族の絆Family ties | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小遣い稼ぎになるWill earn pocket money | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顔を見て話せる電話Look at the face speak phone | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネット⇒便利なテレビ⇒ useful Internet TV | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お孫さんに教えてもらうGet to tell your grandchildren | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いじり倒すTinkering with defeat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 壊れにくい設計Durable design | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| こたつが端末になっているKotatsu is in terminal | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 健康相談Health consultation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者の方専用のウエブサイトWeb site dedicated to the elderly who | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ケアマネージャーCare manager | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ショートステイShort stay | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 在宅診療Home medical care | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 福祉Welfare | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| まずはいじってもらうFirst get to play around | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お孫さんとメールするE-mail grandchildren and | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビで操作するTo operate in TV | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビなら操作できるIf TV can manipulate | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者の恋Love of the elderly | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 恋をするFall in love | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 恋愛Love | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 墓参りVisit to a grave | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 日本語だけで操作できるCan be operated only in Japanese | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 医療革命Medical revolution | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 医師と相談できるCan consult with a doctor | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 農作業Farm work | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デイサービスで練習できるCan be practiced in day service | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| SECOMSECOM | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見守りサービスWatch service | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| セコムSecom | |
4 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| デイサービスDay service | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 番号通りに押せば良いIf you press a good number as | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 声で操作Voice operation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| キーボードが大きいKeyboard is large | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 強制的に導入Introduced to force | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 市町村が配布Municipal distribution | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ぬいぐるみが相手してくれるStuffed animals that give the opponent | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 氷川きよしKiyoshi Hikawa | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会話Conversation | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会話で操作Operation in a conversation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お孫さんロボットGrandchildren robot | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 声で操作できるCan be manipulated by voice | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 出会いの場を作るCreate a meeting place | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お守り(内緒でGPS内臓)(Built-in secret GPS) charm | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ねるとん紅鯨団Dan Neruton red whale | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 遺産の隠し場所ゲームGame cache of heritage | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おもいでアルバムMemories album | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 知らないうちに使っている最新技術Are using the latest technology within do not know | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 恋のお手伝いHelp of love | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 安全お守りObserve safety | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| インターネットを意識させない。Without awareness of the Internet. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 思い出が探せるサービスService Sagaseru memories | |
1 | |
| enokidu | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 住所で届くメールE-mail at the address receive | |
4 | |
| 長谷川 伸 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「これは年配の方には扱えないですよ」と煽るFuel "This is how the older I can not handle is" and | |
1 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| インターネットという呼び名を変えるChange the nickname of the Internet | |
1 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一問一答のタッチパネルTouch panel of Ichimon'itto | |
1 | |
| Osamu Kai | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 究極の直感Intuition of the ultimate | |
1 | |
| rute | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忘れない帳Do not forget Book | |
1 | |
| あやの☆ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パソコンはやめようLet's not PC | |
1 | |
| 長谷川 伸 | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| コンシェルジュ端末Concierge terminal | |
2 | |
| Kojiro Saito | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 昔いた場所Where it was long time ago | |
3 | |
| Teppei Sumikawa | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| GPS(じいちゃんプラプラしてくるよ)GPS (I'm going to Purapura grandpa) | |
10 | |
| MotFound | |
お題25:
Mission 25:
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 |
How could Japan’s airports become attractive? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 自然
MAZER Word: Nature
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 下町人情Humanity downtown | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 香りや雰囲気で日本を感じさせるThe smell and feel the atmosphere in Japan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 醤油の匂いThe smell of soy sauce | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 降り立った途端、醤油の匂いがするOnce landed, the smell of soy sauce to | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 分散⇒一極集中⇒ overconcentration distributed | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 香りの演出、雰囲気の演出Production of aroma, director of the atmosphere | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディスコDisco | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空元気Karagenki | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自己完結型都市:空港Airport: a self-contained city | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 風水Feng shui | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 楽市楽座Rakuichi Rakuza | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 騒音公害特区Noise pollution zones | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バブリーな作りにするTwo Worlds, to make | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| きらきらひかるBling | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リラックスRelax | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかくでかいBig anyway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外タレさんMr. sauce outside | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロケの誘致Location to attract | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 猥雑さThe confusion | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 眠らない街にA city that never sleeps | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間特区24 time zones | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 活気特区Vibrant zones | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ストリートパフォーマーStreet Performers | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 粋と雅Miyabi and Iki | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 遊園地Amusement park | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リトル〇〇Little hundred | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おたく研究所Institute geek | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディズニーリゾートを併設Features a Disney Resort | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディズニーランドDisneyland | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 保育園Nursery | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 公開収録Public Recording | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港リゾートAirport Resort | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 滞在型 空港リゾートResort-stay airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スカイツリーSky Tree | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バブルへGOGO to the bubble | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歌舞伎Kabuki | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンサートConcert | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フリーマーケットFlea market | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マニアMania | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港ライブLive airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港に来ることが目的の人を増やすCome to the airport to increase the desired person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港に町内会を作るCreate a neighborhood association to the airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 目的が無くても楽しめるEnjoy even if there is no purpose | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ふらっと立ち寄れるFlat Mooneyes | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 暇つぶしKill time | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| CAさんがたくさんいるI have a lot of CA | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 安全Safety | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テロ対策Counterterrorism | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 郷土料理Local cuisine | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 会員券Membership card | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 模型博物館Model Museum | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジオラマDiorama | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ランニングコースRunning the course | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| エンターテインメントEntertainment | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和風建築Japanese architecture | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディズニーDisney | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ディズニーとのコラボCollaboration with Disney | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 箱庭Miniature garden | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 木と紙でできているIs made of wood and paper | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイレージMileage | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港に来るとマイレージがたまる。Mileage will accumulate and come to the airport. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 復興支援Reconstruction assistance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ミシュランMichelin | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 寿司ストリートStreet sushi | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| てんぷらTempura | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 寿司Sushi | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンベンションセンターConvention center | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| MICEMICE | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| モノレールの料金を安くするTo cheaper the price of monorail | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いい日旅立ちDeparture good day | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カオスChaos | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| キッザニアKidzania | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 出会いと別れの場Place of meeting and parting | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一期一会Forrest Gump | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 紳士的Gentlemanly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やさしさKindness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 勉強になるWill study | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 客中心Customer center | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食Food | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 活気Vitality | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社会実験場If the social experiment | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美味しいものDelicious food | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| CAさんとお話ができる店Shop can talk with CA | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 滑走路の近くに行けるOther towns close to the runway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 滑走路が見やすいRunway is easy to see | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鉄道の24時間化Over 24 hours of railway | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人Alien | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外国人観光客Foreign tourists | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アキバ系Akiba | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 温泉Hot Springs | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| イベントEvent | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本物のハブ空港Real hub airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羽田国際化Haneda International | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 来るだけの人を増やすMany people come to increase the | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| テレビ局のスタジオStudios of TV station | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 体験操縦Pilot experience | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機シミュレーターの開放Opening of the airplane simulator | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 静かな飛行機Quiet airplane | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ショッピングセンターShopping center | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロマンRoman | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 恋人の聖地Lover of the Holy Land | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港中心の街づくりAirport center of town planning | |
9 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機マニアMania plane | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 航空博物館Museum of Flight | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 港と空港を合体Combine a harbor and airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 規制緩和Deregulation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 行くだけで楽しい場所Just a fun place to go | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機がとにかく近くで見れるNear the plane can see anyway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ジャポニズムJaponisme | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 茶室Tearoom | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 屋台村Village stalls | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 規模の追求Pursuit of scale | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港近くにマンションを建築An apartment building near the airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港以外の施設を充実Enhance the airport facilities other than | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドラマ”PANAM”Drama "PANAM" | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美人だらけFull of beauty | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 美人Beauty | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 振袖Long-sleeved kimono | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 和服Japanese clothes | |
18 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 超法規的措置とし、騒音に目をつむるAnd extralegal measures, close their eyes to noise | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人が絶えないPeople are not extinct | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 活気が有るThere is lively | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく未来的なデザインFuturistic design anyway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 着陸料をスポンサー料で賄うLanding fees covered by sponsorship fee | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 着陸料無料Free landing fees | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 少子高齢化Aging | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| リトルワールドLittle World | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 屋台Stand | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スチュワーデスStewardess | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| CACA | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羽田に日本を凝縮するTo condense to Haneda Japan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バブルBubble | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バブリーBubbly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羽田を完璧にするTo perfect the Haneda | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 超法規的措置Extrajudicial measures | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 完璧な24時間化Over 24 hours a perfect | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 待合室が、飛行機の機体になっているWaiting room has been turned on the airframe of an airplane | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 自然をトレッキングして時間つぶし。Kill time by nature trekking. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 空港敷地内で発電、太陽光、風力、波力、地熱・・・。Power generation in the airport premises, solar, wind, wave power, geothermal · · ·. | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 武士道Bushido | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 空港に温泉を掘るDig a hot spring at the airport | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 電気自動車以外立ち入り禁止Keep out non-electric car | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 林業復活!Forestry revival! | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 都会の中の自然Nature in the city | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 箱庭Miniature garden | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地方の空港を補給基地として使ってもらう。Get through the airport as a regional supply base. | |
1 | |
| さこつ | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 羽田、伊丹に国際線を集中させ、成田、関空を格安航空専用にする。By concentrating the Haneda International, in Itami, dedicated to Narita flights, the Kansai International Airport. | |
1 | |
| Takuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 屋形船Houseboat | |
1 | |
| Tatsuo Ishii | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 滑走路の真下に展望デッキObservation deck just below the runway | |
3 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| B級グルメB class gourmet | |
2 | |
| iketani.K | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 都内へのアクセスしやすさEase of access to the metropolitan area | |
4 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ソラリー式(パタパタ式)行き先表示板の復刻Reprint of destination board Sorari formula (formula patter) | |
1 | |
| p_o_s_t_p_a_c | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Tokyo's TokyoTokyo's Tokyo | |
1 | |
| hanji | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| キャビンアテンダント・カフェCabin attendant Cafe | |
1 | |
| shzkid | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 離着陸の瞬間が下から見学できる滑走路The moment of takeoff and landing runway can be visited from the bottom | |
3 | |
| Hiroaki Kitano | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 木質空港Woody airport | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| トトロの森空港Totoro Forest airport | |
2 | |
| rinakaya | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| リアルフライトシュミレーションゲームRealistic flight simulation game | |
1 | |
| 進二是藤 | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
MAZER Word: チャンス!
MAZER Word: Opportunity!
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落ち込んだ人に希望を与えるGive hope to the depressed person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 悪役紹介の方々を笑わせる。People who make me laugh the introduction of villain. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| さんまさんを論破し疲れさせる。Weary to refute Mr. pike. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 資格を取るよう言われ、とれた数で採用が決まる。Adoption is determined by the number and they told me to take the qualification, balanced. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 泣かせる いい話を作るMake a good story cry | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 友達を3人連れてくる事Can bring three friends | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 7日間で1千万円用意できた人から採用Adopted from the person who can provide 10 million yen in 7 days | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく横柄な面接官Arrogant interviewer anyway | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無理難題を課すImpose an unreasonable demand | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クレーム処理係での 7日間が入社試験。Entrance exam seven days in claims processing clerk. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クレーム処理係Claims processing clerk | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ここ何年か合格者がいないThere is no person who is able to pass the last few years | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お局様を手なずけるTame the station like you | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 信仰心を問われるBe held faith | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接がしつこすぎるInterview is too stickiness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が精神科医Psychiatrist interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ネゴシエーターが相手Metro opponent | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 催眠術を掛けられて、本音を語らされるBeen hypnotized, to be told the real intention | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小中高、大学、大学院の先生方の評判で評価する。To evaluate the small middle and high reputation of the teachers, university and graduate school. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 宗教心を問われるBe held religious | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 何度でも不合格にされる。あきらめなかった人が合格。That is to fail as many times as you want. People did not give up a pass. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 徹底的に不合格にされる。 あきらめなかった人が合格To be thoroughly rejected. Pass people did not give up | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人懐っこいFriendly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マンガ”バンビーノ”みたいな店の面接Interview of the shop like a cartoon "Bambino" | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 実は行きたくない会社の面接だった。Interview of the company was in fact I do not want to go. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官がクレーマーKramer is interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クレーマーKramer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クレーマーを集めて面接官にする。Interviewer to collect the Kramer. | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 株主しか受験資格がないApply for only the shareholders are not eligible for | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかくたくさんアイデアを出す。アイデアのスタミナを試される。Give the idea a lot anyway. Be tested the stamina of ideas. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 社会的弱者に認められなければならない。Must be recognized in the socially vulnerable. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 天使のような人が面接官。⇒嘘がつけないHuman interviewer like an angel. ⇒ do not put a lie | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ハードすぎる勤務内容Contents of hard work too | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 聖職者Clergy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 素を出すためにとにかく怒らせる面接Interview anyway in order to give the source of anger | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 申し込み不要、日時は公開。ふらっと立ち寄り面接を受けるRegistration required, date and time published. Interview stop by Flat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| もしものコーナーの様な。。。Like the corner of if. . . | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ドッキリ満載Candid packed | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 初めに面接で憧れを打ち砕かれる。The longing to be shattered in an interview at the beginning. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 各都道府県で一名しか採用されないNot be adopted only one name in each prefecture | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地産地消Local production for local consumption | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| モーゼの十戒Ten Commandments of Moses | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接がマネーの虎方式Money interview method of tiger | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ビンボー脱出計画Binbo escape plan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マネーの虎Tiger of Money | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| どさくさ紛れDosakusamagire | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| どれほど会社が好きかを体で表せとむちゃぶりOverdo the first time and expressed in the body do you like how the company | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| わいろSop | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ベア・グリルスBear Grylls | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 優越感Sense of superiority | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 劣等感Feeling of inferiority | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 我慢Patience | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 忍耐Patience | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく怒られる。Be offended anyway. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく怒鳴られる。Yelled anyway. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 霊能者が面接してくれる。Psychic is interviewed me. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 企画を100本持ってくる。これが条件。Bring this plan 100. This condition. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 試用期間1年が毎日就職試験Employment exam every day 1 year trial period | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 納得=諦めConvinced = to give up | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運命の会社Fate of company | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運の強い人枠があるThere is a person with a strong frame luck | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 事前に応募はいらない。ふらっと立ち寄って面接できる。Applicants do not need in advance. Interview can be stopped by flat. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| やめていった社員たちの大変な毎日をとうとうと説明される。Are described and finally the great day of our employees quit said. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 学歴など事前情報がない面接。There is no prior information, such as educational background interview. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供を納得させる面接Interview to convince the children | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 軍隊式Military style | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分大好きI love my | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間密着で試験されるTo be tested in contact for 24 hours | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 納得がいくような説明をしてくれる。Convince me to explain that to go. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| OLが面接官OL interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく挑発してくる。どこまで怒らずに耐えられるかを評価。Come to provoke anyway. Evaluate how far can withstand without anger. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接時間が10秒しかない。There is only 10 seconds interview time. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 水掛け論 堂々巡りBarren controversy going around in circles | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 十戒Ten Commandments | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官を褒めまくり、気持ちよくした人を採用Compliments roll interviewer, who adopted the pleasant | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が動物Animal interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ひょうきん面接 とにかく笑わせろ!Warawasero droll interview anyway! | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落とす気満々の面接官Interviewer eager to drop | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スカイダイビングできた人を採用。Sky diving was able to employ people. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 怖いものを怖いといえ、できない事をできないと言える勇気。Courage to say you can not say that the scary things scary, can not be. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 嘘八百の会社Company full of lies | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 理想と現実のギャップが激しいGap between ideal and reality is intense | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 4畳半に男3人で閉じ込められ合宿。Camp three men trapped in the four and a half tatami. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| グリーンベレーもしくはSASで訓練。Training in the SAS or Green Berets. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接試験がチャットChat interview | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| チャットChat | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ベア・グリルス さんが面接官The interviewer's Bear Grylls | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ”サバイバルゲーム” のベア・グリルスさんと行動を共にする。Act together with an acid Bear Grylls of "survival game". | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コネで決まる。Determined by the connector. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 先ずは全員採用。しかし、その後、毎日が採用試験。First of all adopted. But then, every day recruitment examination. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町で新しい友人を作る。多くできた人を採用Make new friends in town. Many people could be employed | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 解明されていない数学の難問を出題し、できない言い訳で評価するExcuse to evaluate the challenges of math questions that are not understood, can not | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一次試験がMazerMazer is the primary test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ピタゴラ装置Pitagora equipment | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一次試験が司法試験A judicial examination the following test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 怒ってる人をなだめる試験。Test appease the people who are angry. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 暗号を解けないと、応募すらできない。If you do not solve the cipher, can not even apply. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 暗号Cipher | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接会場や募集要項がすべて暗号になっている。Admissions interview venue and has been all the encryption. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 新しい宗教を作るならどういうの?と聞かれる。What if I make a new religion? And be heard. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が自宅近所の住民。Residents of the neighborhood is home interviewer. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 初対面の人と打ち解けあう時間で決まるDetermined by the time to meet a stranger and familiar | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ゲテモノを食べれるかどうか。Whether Getemono eat. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 口げんかQuarrel | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 筋肉で決まるDetermined by the muscle | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 先ずは一億円稼いでから試験が始まるFirst trial begins with earned one hundred million yen | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 訪れた国が多い人から採用する。People to adopt from many countries visited. | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が聞いた事も無いような言葉を話している。're Talking about words such as have never heard of that interviewer. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 親戚一同で面接を受けるInterview with all the relatives | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 死にそうな体験が多い人から採用。People often adopted from the dying experience. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 金を借りるBorrow money | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| できるだけ多くの友人から金を借りる。Borrow money from a friend as much as possible. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 友達が多い人から採用People often adopted from a friend | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| くじ引きで決まる。Determined by lottery. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鬼のような人を笑わせるMake people laugh like a demon | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 制限時間なし。 思う存分自分を語るNo time limit. Talk about your heart's content | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 競争倍率1000倍の試験1000-fold magnification examination of the competition | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| クイズミリオネアMillionaire quiz | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 魚の食べ方を評価されるHow to eat fish to be evaluated | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 試験官を怒らせる試験Piss test examiner | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人生のすべてを洗いざらい話さねばならないTop and bottom must be spoken all of the life | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一次試験が自衛隊入隊訓練Self-Defense Force enlisted training primary exam | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 正解が無いThere is no correct answer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 相対性理論を小学生に分かりやすく説明するTo elementary school students to demystify the theory of relativity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 受験生同士で面接しあうStudents interview each other with each other | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 悪役商会Chamber of Commerce villain | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 株主の意見Opinion of the shareholders | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 株主が試験官Examiner shareholders | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性問題Women's issues | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 癖のある人たちPeople with habit | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京マラソンTokyo Marathon | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 鉄人レースIronman Race | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 遠泳Long-distance swimming | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バンジージャンプBungee jumping | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分で場所から面接官まですべてをセッティングする試験。Interviewer to test all the settings from your own location. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 心を閉ざした人の心を開く力を試される。Be tried to force open the hearts of the people closed the heart. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 悩んでいる人を癒す力を試される。Be tested the power to heal the people who are suffering. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人生設計を質問される。Design life is the question. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 禅問答Zen riddle | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人情Humanity | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落ちても、次の年も覚えていてくれる。Also fall, will you remember the following year. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スタミナStamina | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 最後は粘りが物を言うThe last thing to say stickiness | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 名前も経歴も秘匿な試験Confidential testing also named in his career | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 落ちた理由が明確に書かれた報告書Reason report was written clearly fell | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| THE ガマンTHE stand | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 酔っ払いが相手の面接試験Interview partner is drunk | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ブラック企業Black enterprise | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく怒鳴りつけられる。罵詈雑言の嵐To be shouted at anyway. Storm of verbal abuse | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自由研究Independent research | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| コンプレックスComplex | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ねちっこい面接Nechikkoi interview | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく社長にごまをする試験Sesame to the president anyway to test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 裸の付き合いOpen Relationship | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 渋谷の街で、何人の新しい友達を作れるかという試験Tested in the streets of Shibuya, or that many people make new friends | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性を本気で口説く試験Mack test really a woman | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 他の受験生と会わないようになっている。They should not meet with other students. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 覆面をつけて面接を受ける。Interview wearing a mask. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自己PRの時間がやたらと長い。プレゼン力を診る。Profusely long time self-PR. Mill power presentation. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウルトラクイズや、高校生クイズ。Ultra and quiz, quiz high school students. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 顧客による投票Vote by the customer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 銀座の流儀Ginza fashion | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 銀座のママが面接官Interviewer mom in Ginza | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 採用する気がない面接。Interview is not willing to adopt. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性が作ったルールRules made by women | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中学受験の問題Problem of junior high school exam | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 部屋がきれいかをチェックされる。Check whether the room is clean. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 虫歯がない事That there is no tooth decay | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ビリーズブートキャンプBilly's Boot Camp | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とにかく反対意見を言ってくる面接官を納得させる。Convince the interviewer said the opposition to come anyway. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が英語以外の外国人Foreign non-English interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Mazer1級Mazer1 class | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| Mazer1級が条件Class condition Mazer1 | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| MazerMazer | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 命がけで守る友人、守ってくれる友人がいる事Have a friend that a friend in desperate defend, protect me | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 50名の友人からの推薦状が必要A letter of recommendation from a friend in need is 50 people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人気者じゃないとダメUseless and not a popular person | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 酒に強いStrong liquor | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飲み会で合否が決まるAcceptance is determined by the drinking | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 態度が悪い面接官Interviewer a bad attitude | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おっかない人が面接官Interviewer scary people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官がみんな新入社員Everyone recruits interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 毎日が試験Every day is test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大きな声Loud voice | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子どもに懐かれなければだめ。Or not, you must be Futokoroka to children. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 身辺調査Background checks | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家族同伴Accompanied by family | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 友達を連れていき、友達を面接して決める。Took a friend, decide to interview a friend. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 見た目だけで決められるOnly be determined by the appearance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 無言で決められる。Be determined by the silence. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一期一会Forrest Gump | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官を泣かせないとダメ。If you do not cry bad interviewer. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 年齢無制限Unrestricted age | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官と外国語で口げんかする。Interviewer and to quarrel in a foreign language. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 英語で喧嘩Quarrel in English | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 挫折の数が多い人から採用されるBe adopted from a large number of frustrated people | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供の数で決まるDetermined by the number of children | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 語呂合わせPun | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ノープランNo plan | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自分で問題を作り自分で答える試験。Reply with their own test to make the problem yourself. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 笑わせないとだめ。No If you do not laugh. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 何か発明品を見せる。Something to show invention. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| M-1グランプリみたいなI like M-1 Grand Prix | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 花火作りMaking fireworks | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 半年に一回試験が有り。それに落ちるとクビになるThere is a one-time test every six months. Neck and it will fall to | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1週間のキャンプ生活One week of camp life | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手作り弁当を作らされるBe made a homemade lunch | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 雑学Trivia | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| お笑いウルトラクイズUltra Quiz Comedy | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本当に裸一貫で試験Nakedness really test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 経歴や学歴が全く役に立たない試験Test does not help at all career and education | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一発芸Art from a | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 答えが無い試験There is no answer test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 哲学的な質問をされるBe a philosophical question | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中学受験の問題が出されるProblem of junior high school exam is issued | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小学校の算数が試験Of elementary school arithmetic test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接時間が5秒しかないInterview time there is only 5 seconds | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 老人が面接官Interviewer elderly | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 子供が面接官Interviewer children | |
4 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女子高生が面接官Interviewer High School Girl | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接官が僧侶Monks interviewer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性関係を洗いざらい調べられるExamined the relationship between the top and bottom female | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間密着されるContact time is 24 | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1年かけて試験Test over a year | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 座禅Zen meditation | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レンジャーRanger | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| サバイバルゲームSurvival game | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロッククライミングRock Climbing | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| OLOL | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大喜利 Daiki interest | |
3 | |
| Naotake Okumura | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| やらせてみて決める。Do look at them decide. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 裸で面接Interview in the nude | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 小中高大院、すべての教官の評価できまる。Determined by the Evaluation Institute of elementary, middle and grand, all of the instructor. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 短所を長所にThe advantages the disadvantages | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 謎解きRiddle | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 聞いたこともないような言葉をしゃべる外国人Foreigner speak such words have never heard of | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| むちゃぶりThe first time in binge | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 広い面接会場、カメラが1台One large hall interview, the camera | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 先ずはやってみなけりゃわからない。I do not know Nakerya first in vogue. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 俺たち人間は産まれた時点で奇跡を演じている。We're human beings are playing at the time of the miracle was born. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 交友関係の大きさで合否が決まる。Acceptance is determined by the size of companionship. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 24時間密着されるContact time is 24 | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 毎日が試験の連続Consecutive daily test | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ピンチ!!Pinch! ! | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 外見しか見てくれない。Appearance not only see me. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 可能性を自ら切り開くOpen up the possibility of their own | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 面接官はクレーマーThe interviewer Kramer | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 面接官が基本的に採用したくない試験。Interviewer does not want to adopt test basically. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 求人で会社名が伏せてある。Company name is face down on the job. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 合否の基準が明確Clear criteria for acceptance | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 無理難題Unreasonable demand | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 人間万事塞翁が馬Inscrutable are the ways of heaven | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 畑違いの事を要求される。Be required for out of one's line. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| マネーの虎方式Tiger system of money | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 24時間密着面接Adhesion interview for 24 hours | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 自宅で試験される。To be tested at home. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 苦労した分報われる。Minutes had a hard time will be rewarded. | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ディスカバリーチャンネル”サバイバルゲーム”と行動を共にするAct together with the Discovery Channel's "Survival Game" | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 萌えMoe | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| まずは誰でも入社できる。しかし、半年に一回試験がある。Anyone can be joined first. However, there is a test once every six months. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 面接官と盛り上がるか試験。With the interviewer or test blast. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 職種しか記されていない求人票Job posting jobs that are not only written | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お笑いウルトラクイズ。Comedy Ultra Quiz. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 聞きにくい事まで聞いてくる。Asks to be difficult to hear. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 年齢無制限Unrestricted age | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 何か一つに秀でた人を採用Superior to the one employed person something | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| チャンスは努力した人に微笑む。Chances are the person who smiles effort. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 謎The mystery | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 面接時間10秒。Interview time of 10 seconds. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ピンチをチャンスに変える力。Pinch power to change into opportunity. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 生きてるだけで・・・。· Only alive. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 大学一年生から目を付ける。Have an eye from a university grade. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 生涯一回きりの試験。A one-time test of a lifetime. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 努力をしない人は運も味方にできない。Those who do not can not make an effort to ally luck. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| すべては自己責任All self-responsibility | |
1 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 気まぐれな子供が試験官を務める。Whimsical children serves as the examiner. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 顔も性別も経歴も名前も知らずに行われる。Be done without knowing the names in his career also face gender. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 下手な鉄砲数撃ちゃ当たる。Ucha poor gun hit number. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| この世に似ている3人を探して連れてくる。Bring people looking for a 3 is similar to the world. | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 運がいい自慢Boast lucky | |
0 | |
| Naotake Okumura | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| くじ引きLottery | |
2 | |
| Naotake Okumura | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 雰囲気Atmosphere | |
2 | |
| Tetsuro Kondoh | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 実際に働きながら試験するWhile working to actually test | |
2 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 外見を見せずに面接Interview without showing the appearance | |
2 | |
| Masahide Kakehi | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 1日密着Contact a Sun | |
2 | |
| Kouki Aizono | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 運命の赤い糸Red string of fate | |
2 | |
| MAT-TUN | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 面接だけで勝負(エントリーシートなし)In the only interview game (no entry sheet) | |
12 | |
| Manabu Shiroki | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウソ発見機Lie detection machine | |
17 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|

