26 |
54 |
3 |
1 |
4 |
1 |
0 |
Tadashi Yoneda さんはMazerアイデア力9級です。Mazer級とは
Tadashi Yoneda is on idea creation grade 9What are Mazer idea creation grades?
Tadashi Yonedaさんが現在参加している課題はありません。Tadashi Yoneda is not currently participating in a mission.
日本をよりよくするためのアイデアをみんなで考えましょう!
Join us to conceive ideas that will make Japan better !
今週のお題This week's mission
| 31 |
|
「日本人男性が、もっとモテる方法」 を考えて下さい。 | |
| クリエイティブ・ディレクター 中村洋基 |
|
| How could the Japanese be more popular with the foreign girls? | |
| Creative Director Hiroki Nakamura |
|
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
MAZER Word: SENSE OF WONDER
MAZER Word: SENSE OF WONDER
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「なぜ?」を伸ばす授業Extend the class "Why?" | |
5 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 大喜利Daiki interest | |
8 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 暗記力よりも思考力Thinking rather than memorization force | |
7 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 生徒が先生Student teacher | |
18 | |
| daiwasaki | |
お題31:
Mission 31:
「日本人男性が、もっとモテる方法」 |
How could the Japanese be more popular with the foreign girls? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
MAZER Word: マニュアル
MAZER Word: Manual
お題30:
Mission 30:
「日本を良くする住宅」 |
What kind of housing conditions would make Japan better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 148
Status: オークション
Users: 148
MAZER Word: 交流
MAZER Word: Interaction
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| シェア玄関Share entrance | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 各戸に共有部を設けるShare portion is provided from door to door | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 建て売り禁止Denominated ban | |
9 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 住宅は供給するものでなく創造することHousing can be creative rather than to supply | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| じっくり考えるPonder | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 供給の短縮をなくすEliminate the reduction of supply | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 住宅一層目をピロティにPiloti eyes to more housing | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 空き地に子供の城National Children's Castle in a vacant lot | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| シェアロードLoad share | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一つの都市で一つの家One house in one of the cities | |
2 | |
| 小松史弥 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 円型の家Circular house | |
4 | |
| もとみやさん | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 団地の再評価Re-evaluation of complex | |
8 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3代使えるCan be used for three generations | |
6 | |
| Kouki Aizono | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 切り離せるDecoupled | |
8 | |
| kuma | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 未完成な家を売るSell the house unfinished | |
32 | |
| Haruki Kouda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 地域とのつながりTies with the region | |
21 | |
| 久保博之 | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
MAZER Word: 経済
MAZER Word: Economy
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 中立国家Neutral nation | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 地域経済×クリエイター誘致× creator attract local economy | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
お題28:
Mission 28:
「1%を商品やサービスにする方法」 |
How can we turn 1% into a product or service? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 113
Status: オークション
Users: 113
MAZER Word: 顧客視点で商品化・サービス化をする
MAZER Word: Develop products/services from a customer perspective
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 一言Word | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 妄想Delusion | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 町工場Small factory | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 伝統芸能 Traditional performing arts | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
お題27:
Mission 27:
「一般の消費者がもっと金銭的にアニメ業界に貢献する方法」 |
How can consumers contribute more to the anime industry? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 175
Status: オークション
Users: 175
MAZER Word: 募金
MAZER Word: Fund Raising
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 新聞一面にアニメAnime in a newspaper face | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おまけBonus | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自作アニメの普及Dissemination of your own animation | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 地域密着型アニメCommunity-based animation | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 投資→配当→ dividend investment | |
23 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 違法DLする必要性をなくす。Eliminate the need to DL illegal. | |
20 | |
| Yuki TANABE | |
お題25:
Mission 25:
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 |
How could Japan’s airports become attractive? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 自然
MAZER Word: Nature
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 人体埋め込みICチップ入国IC chip embedded human immigration | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 手間のない入国Immigration without the cost | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 旅する空港Airport travel | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港都市化Urbanization airport | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間眠らない空港24-hour airport that never sleeps | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 圧倒的に多用途な空港Airport overwhelmingly versatile | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 東京都内に空港を設置Established the airport in Tokyo | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港を中心として都市計画Urban planning around the airport | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 居住区の併設Features of residential | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| airports villageairports village | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| flight zooflight zoo | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 木質空港Woody airport | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
MAZER Word: チャンス!
MAZER Word: Opportunity!
お題23:
Mission 23:
「日本人デザイナーが世界で活躍できる方法」 |
How can Japanese designers flourish globally? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 152
Status: オークション
Users: 152
MAZER Word: 教育
MAZER Word: Education
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| まちの大学University of the city | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日本語1:1英語1:1 English Japanese | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 秋葉原推しAkihabara press | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
お題22:
Mission 22:
「ニッポンのサラリーマン文化を外国人の人にも理解してもらう作戦」 |
What are possible strategies to have foreigners understand Japan’s salaryman culture? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 160
Status: オークション
Users: 160
MAZER Word: スマートフォン
MAZER Word: Smartphones
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ネクタイではちまきHeadband with tie | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 自販機の日本酒Sake of vending machine | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 立ち飲み屋Standing bar | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| すみませんの解釈I'm sorry interpretation of | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| リアルタイムニュースペーパーReal-time news paper | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ストレス発散アプリApplication to relieve stress | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 名刺交換&共有アプリApplication sharing and exchange of business cards | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 頭にネクタイTie to the head | |
22 | |
| teizo nojima | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 島耕作Island farming | |
12 | |
| 佃大和 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| とりあえずビールBeer anyway | |
9 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 集団行動Collective action | |
7 | |
| kuma | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| おやじギャグで 日本語学習Learning Japanese gag father | |
18 | |
| SUNFISH | |
お題21:
Mission 21:
「駄菓子やジャンクフードで、日本を世界に売り出す方法」 |
How can we sell Japan to the world using traditional candies and junk food? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 191
Status: オークション
Users: 191
MAZER Word: 編集
MAZER Word: Edit
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アラカルトA la carte | |
2 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小袋Pouch | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 細かな歴史を知れる(日本の)Come out a detailed history (of Japan) | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高性能パッケージPerformance Package | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おみくじ付きFortune with | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| フィギアFigures | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 味の変わる駄菓子Change of taste sweets | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 味が選択できる駄菓子Candy flavor that can be selected | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 駄菓子詰め込みパッケージFill candy package | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| うまい棒Umai-Bo | |
26 | |
| Yamaguchi Rika | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 飛行機内で駄菓子をどうぞLeave a candy in the plane | |
38 | |
| さかな | |
お題20:
Mission 20:
「日本のタクシーを画期的によくするアイデア」 |
How can Japan's taxis be revolutionized for the better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 213
Status: オークション
Users: 213
MAZER Word: 革命
MAZER Word: Revolution
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アニオタ専用車Private car Aniota | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| カスタマイズ車Customize car | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マッサージ機搭載Equipped with massage jets | |
1 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 女性専用車Women-only car | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 相乗りCarpool | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
お題19:
Mission 19:
「たまり続ける紙の本を、情報としてきちんと整理する方法」 |
How can you properly organize your ever-growing collection of printed books as information? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 検索+偶然
MAZER Word: Search + Coincidence
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 不特定多数で図書館を運営Operate a library in an unspecified number | |
7 | |
| Tadashi Yoneda | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本と本の置き場の共有化(ブックシェア)Luggage of this book and sharing (share book) | |
25 | |
| Tadashi Yoneda | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 街に点在するブックシェアShare books scattered throughout the town | |
0 | |
| Tadashi Yoneda | |
評価したひらめき:
Inspirations you voted:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| マイ棚を持てる図書館My library can have a shelf | |
8 | |
| 久保博之 | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| うろ覚え検索Faint Search | |
11 | |
| uodd!u | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 読み終わった本と新しい本を交換Exchange books and finished reading a new book | |
12 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| レンタルブックの普及The spread of book rental | |
9 | |
| Takuya Kanno | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 本のサイズを統一化Standardize the size of the book | |
11 | |
| hide | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 壁と本の一体化Integration of this wall and | |
8 | |
| 人見 将也 | |
お題16:
Mission 16:
「日本からメタボをなくすアイデア」 |
How can we eliminate metabolic syndrome from Japan? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 256
Status: オークション
Users: 256
MAZER Word: 移動
MAZER Word: Transportation
