Shima Okamoto さん
Shima Okamoto さんの Google+ ページ
Google+ page of Shima Okamoto
0 |
8 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
Shima Okamoto さんはMazerアイデア力9級です。Mazer級とは
Shima Okamoto is on idea creation grade 9What are Mazer idea creation grades?
Shima Okamotoさんが現在参加している課題はありません。Shima Okamoto is not currently participating in a mission.
日本をよりよくするためのアイデアをみんなで考えましょう!
Join us to conceive ideas that will make Japan better !
今週のお題This week's mission
| 31 |
|
「日本人男性が、もっとモテる方法」 を考えて下さい。 | |
| クリエイティブ・ディレクター 中村洋基 |
|
| How could the Japanese be more popular with the foreign girls? | |
| Creative Director Hiroki Nakamura |
|
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
お題32:
Mission 32:
「答えを教えないで教育するしくみ」 |
What kind of structure could educate without teaching the answer? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 131
Status: オークション
Users: 131
MAZER Word: SENSE OF WONDER
MAZER Word: SENSE OF WONDER
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| どちて坊や時間The boy immediately time etc. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 物語力を鍛える。The power train story. | |
11 | |
| SUNFISH | |
お題31:
Mission 31:
「日本人男性が、もっとモテる方法」 |
How could the Japanese be more popular with the foreign girls? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 134
Status: オークション
Users: 134
MAZER Word: マニュアル
MAZER Word: Manual
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| フレームワークとトム・ソーヤ体験をミックスしていくWill experience a mix of Tom Sawyer and framework | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 西原塾 男子クラスNishihara cram school class boys | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| すべての年齢の女子と笑顔であそぶ朝時間・モーニング男子活動Men's activity Morning morning hours playing with a smile of all ages and girls | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 聴き上手Good to hear | |
2 | |
| enokidu | |
お題30:
Mission 30:
「日本を良くする住宅」 |
What kind of housing conditions would make Japan better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 148
Status: オークション
Users: 148
MAZER Word: 交流
MAZER Word: Interaction
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家計からの住宅費・将来の家計運営を成人式のパンフにする。Pamphlet of the expression to adult household operations and future housing costs from the household. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 買う前に気になる土地でキャンプ体験ツアーTour anxious to camp in the land before you buy | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| グーグルマップ個人で自宅自慢ページキャンペーンPersonal pride in the Google Maps home page campaign | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題29:
Mission 29:
「ニッポンを、世界中のクリエイティブな人たちが集まる国にするための作戦」 |
Please think of a strategy for creative people to the country from all over the world, and Japan |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 144
Status: オークション
Users: 144
MAZER Word: 経済
MAZER Word: Economy
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 四股名ではなく漢字の名刺を準備Prepare a business card of Chinese characters, not the name of Chico | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題28:
Mission 28:
「1%を商品やサービスにする方法」 |
How can we turn 1% into a product or service? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 113
Status: オークション
Users: 113
MAZER Word: 顧客視点で商品化・サービス化をする
MAZER Word: Develop products/services from a customer perspective
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| スマフォで自己ブランド店舗広告Store brand advertising self-Sumafo | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 履歴書に企画枠Frame planning to resume | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ライフログをカルテに添えるAdd to chart the life log | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 毎日、証明写真Daily, ID photo | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題27:
Mission 27:
「一般の消費者がもっと金銭的にアニメ業界に貢献する方法」 |
How can consumers contribute more to the anime industry? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 175
Status: オークション
Users: 175
MAZER Word: 募金
MAZER Word: Fund Raising
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 名刺のリサイクルペーパーを透かしエンボスでキャラも表現Also expressed in characters watermark embossed business cards recycled paper | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 24時間営業の強みまんが喫茶をキャンドルライトイベントとリンクCandlelight event and link strengths of manga cafe open 24 hours a day | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 名刺の裏面が好きなキャラクター (CC)Back of business cards is like character (CC) | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 小池さんのラーメンにあるような キャラクター海苔 Seaweed-like characters in Koike's ramen | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 写真共有のフレームボタン Photo sharing frame button | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題26:
Mission 26:
「おじいちゃん・おばあちゃんのインターネット普及率を上げる方法」 |
How can we improve the Internet penetration rate among the elderly? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 174
Status: オークション
Users: 174
MAZER Word: GPS
MAZER Word: GPS
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 知恵袋アンサー参加への必要性を伝えるConvey the need to participate Chiebukuro answer | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 玄関モニターをインターネットで可能とCMAvailable on the Internet and CM monitor entrance | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| おじいちゃん、おばあちゃん 時計ブログパーツGrandpa, Grandma, watch parts blog | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 歴代の住居、3D画像サービスResidence of the former, 3D imaging services | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 食べたもの写真と体温、血圧チェック、医療情報デジタル化Photos and body temperature was eating, check blood pressure, digitized medical information | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 家財道具デジタル化・断捨離シュミレーションへSimulation 捨離 to Dan digitization household goods | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 高齢者用、web年賀状・季節のお便り受付窓口Reception desk for the elderly hearing, the season-Nengajo web | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 個人の昔アルバム すべてデジタル化サービスDigitized personal service all album long time ago | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 100歳SNSSNS 100 years | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 健康・新老人倶楽部のアカウントAccount of new health clubs for the elderly | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| webカメラ付き電話利用phone users with web camera | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ラジオ早朝便をThe early flight radio | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| siri の方言バージョンで呼びかける。call in the dialect version of the siri. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題25:
Mission 25:
「日本の空港を魅力的にするアイデア」 |
How could Japan’s airports become attractive? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 自然
MAZER Word: Nature
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ウルトラクイズUltra Quiz | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 次世代エネルギー給油所Gas station next-generation energy | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| ロビーでTOEIC・英検試験Eiken test TOEIC · in the lobby | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 空港チェックインでマイレージサービスMileage airport check-in service | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| プレミアムパス100100 premium path | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| バックパック割引Discount backpack | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題24:
Mission 24:
「これで落とされたなら納得が行く、という就職試験」 |
What kind of employment exam would you would feel okay about not passing? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 149
Status: オークション
Users: 149
MAZER Word: チャンス!
MAZER Word: Opportunity!
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 3年間、試用期間、1000日プロジェクトを計画せよ。Three-year trial period, Plan an 1000 days project. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 年度毎、社員のミッション・クエストを志望者が見ることができるThe candidate can see the mission-quest every year, of employees | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題23:
Mission 23:
「日本人デザイナーが世界で活躍できる方法」 |
How can Japanese designers flourish globally? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 152
Status: オークション
Users: 152
MAZER Word: 教育
MAZER Word: Education
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パスポートの出入国スタンプをシーズン毎デザイナーコンペで。Competition in every season designers immigration passport stamps. | |
2 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| パスポートのスタンプを和風インクでJapanese style ink stamp on a passport | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| アメリカンネームを”イモト”にするTo "Imoto" the American Name | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 「シャイ」のスイッチをOFFにする小道具Props to the OFF switch of "shy" | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題22:
Mission 22:
「ニッポンのサラリーマン文化を外国人の人にも理解してもらう作戦」 |
What are possible strategies to have foreigners understand Japan’s salaryman culture? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 160
Status: オークション
Users: 160
MAZER Word: スマートフォン
MAZER Word: Smartphones
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| いそがしくしているほうが、余暇を満喫しているより重宝される。Be a boon it better when they busy, and enjoy the leisure time than that. | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| いらっしゃいませ。こちらでよろしいでしょうか?等 声録アプリMay I help you? What you want here? Applications such as voice recording | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 日曜日の夜の準備。バックの中身写真SNSPreparing for Sunday night. SNS contents of the back photo | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 稟議書の判子くださいゲーム。Please seal the certificate request for decision game. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| ゴミだし・リサイクル品のポイント・チェックインCheck-in point of it's garbage and recycling products | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 細切れ時間活用時間簿診断アプリDiagnostic application hash time take advantage of time book | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題21:
Mission 21:
「駄菓子やジャンクフードで、日本を世界に売り出す方法」 |
How can we sell Japan to the world using traditional candies and junk food? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 191
Status: オークション
Users: 191
MAZER Word: 編集
MAZER Word: Edit
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 機内食・空弁に当たりが入っていたら、駄菓子セットプレゼントOnce per valve found in the sky-flight meals, candy gift set | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 海外営業のおみあげにエコ素材名刺と駄菓子セットBusiness cards and candy set of ecological material to your overseas sales sideburns | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 輸送用コンテナにお菓子の柄でラミネート・ラッピング。Laminated pattern of sweets wrapped in the shipping container. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 駄菓子エクスプレス500Express 500 candy | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 食事写真共有サービスに今日の駄菓子写真大会を開催Photo competition held today in the photo-sharing service meal of candy | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| お財布にある、日本円のこまかい小銭の使い方。In your wallet, the use of coins in tiny waves and Japanese Yen. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 駄菓子のさまざまな活用法の紹介ナプキンIntroduction of the law napkin utilize a variety of candy | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| はずれの場合はおみくじのように、空港のオーナメントに結ぶ。If the edge is like a fortune, connecting the airport to the ornament. | |
1 | |
| Shima Okamoto | |
評価したアイデア:
Idea you voted:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| こどもの日に駄菓子を送るSend the candy to the Children's Day | |
3 | |
| Takuya Kanno | |
お題20:
Mission 20:
「日本のタクシーを画期的によくするアイデア」 |
How can Japan's taxis be revolutionized for the better? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 213
Status: オークション
Users: 213
MAZER Word: 革命
MAZER Word: Revolution
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| 季節のフラワーアレンジメント・ブーケを展示設置・購入も可へInstallation also possible to buy a flower arrangement exhibition Bouquet of the season | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題19:
Mission 19:
「たまり続ける紙の本を、情報としてきちんと整理する方法」 |
How can you properly organize your ever-growing collection of printed books as information? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 159
Status: オークション
Users: 159
MAZER Word: 検索+偶然
MAZER Word: Search + Coincidence
投稿したひらめき:
Posted inspirations:
| ひらめきInspiration | |
|---|---|
| SNSでオーディオブック参加リレーRelay audio book in the SNS participation | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題18:
Mission 18:
「ニッポンを良くするために何をあきらめられるか、と、その方法」 |
What would you give up to make Japan better and how? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 165
Status: オークション
Users: 165
MAZER Word: プロダクト
MAZER Word: Product
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 学費無料の部分を第二次成長期までの予防医療教育へPreventive medicine education to the next growth phase until the second part of the free tuition | |
0 | |
| Shima Okamoto | |
お題17:
Mission 17:
「日本の若者が社会の主役として活躍できる社会になるためのアイデア」 |
How could our society change so Japan's youth can take a leading role in society and flourish? |
現在のステータス: オークション
現在の参加人数: 163
Status: オークション
Users: 163
MAZER Word: 天下一武道会
MAZER Word: Tenkaichi Budokai (Martial Arts Tournament)
投稿したアイデア:
Posted ideas:
| アイデアIdea creation | |
|---|---|
| 4年に一度はオリンピック選手のように、多言語等でスキルを発信Olympic athletes at a time as four years, the outgoing multi-language skills, etc. | |
0 | |
| Shima Okamoto | |

